Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "User:Misah Natumanya"

Line 1: Line 1:
[[Image:misah.jpg|thumb|200px|left]]  
+
[[Image:misah.jpg|thumb|250px|left]]  
  
 
My name is Misah Natumanya, a Munyankore and a Ugandan by nationality.I am a master's student at the Institute for Languages and Communication Studies at NTNU. Back home,I am a teaching Assistant in the Institute of Languages, Makerere University. I teach Runyakitara and some linguistics courses at undergraduate level. I enjoy morpho-syntax, morpho-semantics, phonology, translation and lexicography.I have a rich experience in translation from English to Runyankore-Rukiga, and I am among the key editors of the first ever Runyankore-Rukiga monolingual dictionary locally known as "Kashoboorozi ya Runyankore-Rukiga". Am also an author of Runyankore-Rukiga primary school thematic curriculum books, with Macmillan Publishers. I like linguistics with all my heart and soul,and believe me,this natural language database,will further our linguistic analysis.
 
My name is Misah Natumanya, a Munyankore and a Ugandan by nationality.I am a master's student at the Institute for Languages and Communication Studies at NTNU. Back home,I am a teaching Assistant in the Institute of Languages, Makerere University. I teach Runyakitara and some linguistics courses at undergraduate level. I enjoy morpho-syntax, morpho-semantics, phonology, translation and lexicography.I have a rich experience in translation from English to Runyankore-Rukiga, and I am among the key editors of the first ever Runyankore-Rukiga monolingual dictionary locally known as "Kashoboorozi ya Runyankore-Rukiga". Am also an author of Runyankore-Rukiga primary school thematic curriculum books, with Macmillan Publishers. I like linguistics with all my heart and soul,and believe me,this natural language database,will further our linguistic analysis.
Line 38: Line 38:
  
 
====Songs====
 
====Songs====
[[Image:Hymn.jpg|thumb|150px|left]]
+
[[Image:Hymn.jpg|thumb|100px|left]]
  
 
*[[Corpus:Ekyeshongoro_(_Hymn)_-_Abariisa_ku_baabaire_baariisize]]
 
*[[Corpus:Ekyeshongoro_(_Hymn)_-_Abariisa_ku_baabaire_baariisize]]
Line 52: Line 52:
  
  
 +
<br>
 +
<br>
  
 
====Excerpts from literary texts====
 
====Excerpts from literary texts====
 +
[[Image:Book.jpg|thumb|150px|left]]
  
 
*[[Corpus:Excepts_from_the_novel_%27%27Abagyenda_Bareeba%27%27]]
 
*[[Corpus:Excepts_from_the_novel_%27%27Abagyenda_Bareeba%27%27]]
  
*[[Category:Kiswahili_Corpus]]
+
 
 +
 
 +
[[Category:Kiswahili_Corpus]]

Revision as of 17:38, 1 March 2012

Misah.jpg

My name is Misah Natumanya, a Munyankore and a Ugandan by nationality.I am a master's student at the Institute for Languages and Communication Studies at NTNU. Back home,I am a teaching Assistant in the Institute of Languages, Makerere University. I teach Runyakitara and some linguistics courses at undergraduate level. I enjoy morpho-syntax, morpho-semantics, phonology, translation and lexicography.I have a rich experience in translation from English to Runyankore-Rukiga, and I am among the key editors of the first ever Runyankore-Rukiga monolingual dictionary locally known as "Kashoboorozi ya Runyankore-Rukiga". Am also an author of Runyankore-Rukiga primary school thematic curriculum books, with Macmillan Publishers. I like linguistics with all my heart and soul,and believe me,this natural language database,will further our linguistic analysis.

Currently, I am writing a thesis on Applicative Constructions in Runyankore-Rukiga, It is basically on Runyankore-Rukiga Applicative Morphology (different forms and allomorphs of the applicative affix in RR),Classification and Object relations in RR applicative constructions, and the possible co-occurrences of the applicative morpheme with other verb derivational morphemes. I also intend to establish and show how the applicative morpheme licences an additional argument to the verb, where I will use Lexical Functional Grammar(LFG). The study will be both Descriptive ( being the first of its kind to document applicative constructions in Runyankore-Rukiga), and Analytical.The thesis will be written using data annotated from typecraft.There is no doubt that Typecraft will make it possible and see me through with it .

Please also visit my corpus

My corpus consists of:

Conversations and dialogs

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination



Newspaper excerpts

Stapel2.jpg





Songs

Hymn.jpg





Excerpts from literary texts

Book.jpg