Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

The Akan verb kɔ

 THIS PAGE IS UNDER CONSTRUCTION 

One of the difficult issues when annotation Akan is to decide how to annotate the two verbs and . Both verbs occur as independent verbs, meaning come and go respectively and as verbal prefixes adding aspectual information. may in addition occur in connection with a noun denoting a place or a location. In the latter case it seems to express directionality.

TypeCraft hosts at present 37 sentences from Akan and Abron (Bono), one of the dialects of Akan, that contain ; either as an independent verb or as a verbal prefix. You can easily verify this by going to Search for Phrases where you enter in the field: 'Extract morpheme' under the heading Morpheme Level.

Sentence (1) and (2) exemplify the use of as in independent verb meaning go.

(1)
nkɔ
“Don't go.”
n`kɔ´
n
NEGIMPgo
Vitr

(2)








ɔkɔ asɔre
“S/he goes to church”
ɔkɔ
ɔ
S/heSM3SGgo
Vtr
asɔre
asɔre
churchOBJ
N
Kofi bùé pono he bɔkɔɔ kɔyε a biara ante.
“Kofi opened the door gently and left without no one noticing.”
Kofi
kofi
kofi
Np
bùé
bùé
openPAST
V
pono
pono
door
N
he
he
DEF
DET
bɔkɔɔ
bɔkɔɔ
slowly
ADVm
kɔyε
goPAST
V
a
a
CONJ
CONJC
biara
biara
everybody
PN
ante
ante
PASTNEGhear
V
Nkansa atu akɔtena Ahafo sε nhwεsoni.
“Nkansa has travelled to live Ahafo as a caretaker.”
Nkansa
nkansa
nkansa
Np
atu
atu
PFVfly
V
akɔtena
atena
CONSDIRsit
V
Ahafo
ahafo
ahafo
N
like
V
nhwεsoni
nhwεsonni
NpreftakingCareSGNMLZAGT
N
Ampofo bεkra me dasuom sε ɔrekɔ Nkran aba.
“Ampofo came and told me that he was going to Accra and come.”
Ampofo
ampofo
ampofo
Np
bεkra
kra
INGRgiveMessage
V
me
me
 
 
dasuom
dasuom
midnight
N
COMPL
PRT
ɔrekɔ
ɔre
3SGSBJPROGgo
 
Nkran
nkran
Accra
N
aba
aba
CONScome
V
Papa he yere resi n’akokɔafuom.
“The man's wife is washing his farm clothing.”
Papa
papa
man
N
he
he
DEF
DET
yere
yere
wife
N
resi
resi
PROGwash
V
n’akokɔafuom
n’akokɔafuom
3SGPOSSNpreffarmClothing
N
Nnipa bebree suro sε bεbεkɔ afunsieε anadwo.
“Many people fear to go to the cemetery in the night.”
Nnipa
nnipa
PLperson
N
bebree
bebree
many
QUANT
suro
suro
fearSTAT
V
COMPL
PRT
bεbεkɔ
3PLSBJDIRgo
V
afunsieε
afunsieε
NprefcorpsehideLOC
N
anadwo
anadwo
night
ADVm
Me papa yε dwadini a ɔde bɔɔfrε kɔ amanoɔne.
“My father is a businessman who exports pawpaws.”
Me
me
1SGPOSS
PN
papa
papa
father
N
be
V
dwadini
dwadini
marketeatNMLZ
N
a
a
COMPL
PRT
ɔde
ɔde
3SGSBJtake
V
bɔɔfrε
bɔɔfrε
pawpaw
N
goHAB
V
amanoɔne
amanoɔne
abroad
N
Mmrahyεbεdwani he de nkondwa akɔma asɔre he.
“The member for parliment has donated chairs to the church.”
Mmrahyεbεdwani
mmrahyεbεdwani
lawmakecouncilNMLZ
N
he
he
DEF
DET
de
de
use
V
nkondwa
nkondwa
PLchair
N
akɔma
ama
PFVINGRgive
V
asɔre
asɔre
church
N
he
he
DEF
ART
Me nam w’adwuma mu kɔ sukuu
“I walk through your work to school”
Me
me
ISBJ1SG
PN
nam
nam
walk
Vtr
w’adwuma
w'adwuma
POSS2SGwork
N
mu
mu
inOBJ
N
go
Vtr
sukuu
sukuu
schoolOBJ
N
Kwame de car no apie kɔ asɔre
“Kwame has gone out with the car to church”
Kwame
kwame
KwameSBJ
Np
de
de
take
Vtr
kaa
kaa
carOBJ
N
no
no
DEF
DET
apie
apie
PFVout
Vitr
go
Vtr
asɔre
asɔre
churchOBJ
N
Yaw fii Accra kɔɔ Kumasi
“Yaw left Accra and went to Kumasi”
Yaw
yaw
YawSBJ
Np
fii
fii
leavePAST
Vtr
Accra
accra
AccraOBJ
Np
kɔɔ
ɔ
goPAST
V2
Kumasi
kumasi
KumasiOBJ
Np
Bɛɛkɔhwe aburaa no.
“They are going to drain the stream.”
bɛɛkɔhwe
ɛhwe
theySBJPROGgodrain
V
aburaa
aburaa
streamOBJ
N
no
no
the
DET
Ama maa kofi kɔɔ fie.
“Ama made (caused...to) Kofi go home.”
Ama
Ama
AmaSBJ
Np
maa
maa
makePAST
V
kofi
kofi
KofiOBJSBJ
N
kɔɔ
ɔ
goPAST
V2
fie
fie
homeOBJ
CN
Amankwaa kɔe.
“Amankwaa left.”
Amankwaa
amankwaa
A.
N
kɔe
e
goPAST
V
Monkɔ nkɔkyeakyea.
“Go and greet them.”
Monkɔ
mon
2PLSBJOPTgo
V
nkɔkyeakyea
nkyeakyea
OPTINGRgreetgreet
V
Boakye rekɔgye aba abεdi.
“Boakye is going to collect it, come back and eat it.”
Boakye
boakye
B.SBJ
N
rekɔgye
regye
PROGINGRcollect
V
aba
aba
CONScome
V
abεdi
adi
CONSINGReat
V
Yεεkɔgye yaba yabεdi.
“We are going to collect it, come back and eat it.”
Yεεkɔgye
εgye
1PLSBJPROGINGRcollect
V
yaba
yaba
3PLSBJCONScome
V
yabεdi
yadi
1PLSBJCONSINGReat
V
Ama tɔɔ ankaa kɔe.
“Ama bought oranges and left”
Ama
ama
A.SBJ
N
tɔɔ
ɔ
buyPAST
V
ankaa
ankaa
orangeOBJ
N
kɔe
e
goPAST
V
Me wɔfa de sikan no kɔ afuom.
“My uncle has gone to the farm with the cutlass.”
Me
me
1SGGEN
PN
wɔfa
wɔfa
uncleSBJ
N
de
de
take
V1
sikan
sikan
cutlassOBJ
N
no
no
DEF
DET
go
V2
afuom
afuom
farmOBJinLOC
N
Mɛkɔ maba.
“I will go and come.”
Mɛkɔ
ISBJgo
V
maba
maba
ISBJPFVcome
V
Kɔ bra.
“(You) go but return”
go
V
bra
bra
come
V2
ɔnkɔ fie.
“S/he should go home”
ɔnkɔ
ɔn
S/heSBJOPTgo
V
fie
fie
houseOBJ
N
Ma no nkɔ.
“Let him/her go”
Ma
ma
letCAUS
V
no
no
him/herOBJ
PN
nkɔ
n
OPTgo
V
Kɔ fie.
“(You) go home”
go
V
fie
fie
houseOBJ
N
ɔrokɔ ahenfie
“He is going to the palace”
ɔrokɔ
ɔro
3SGPROGgo
V
ahenfie
ahenfie
palace
N