Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "Corpus:Simon's cat in Persian"

Line 1: Line 1:
{{Source|source=recording|author=Mahboubeh Maleki|editor=|title=Simon's cat|date/place=28.01.2013 Phonetic laboratory – ISK Dragvoll (Trondheim - Norway)|volume/pages=|Olanguage=Persian|ISBN=|publisher=|translanguage=|translator=Mahboubeh Maleki|onlinedistribution=http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&list=PL304587BE3988E565&index=4|type=narration|annotator=Mahboube|contributor=|corpustranslator=Mahboubeh Maleki|link=transcription|article=<flashmp3>MM_L1.mp3</flashmp3><br><br><br><br>*'''Source information''':<br>*Speaker: Mahboubeh Maleki <br>*Language: Persian<br>*Date: 28.01.2013<br>* Size of the records: 2.03 MB<br>* Duration of the records: 00:02:13<br>* Place: Phonetics laboratory - ISK Dragvoll (Trondheim - Norway)<br><br><br>Gorbe-ye- Simon:<br>Cat Simon<br><br>Simon Khabeh,                                                                                                                                                                                          <br>Simon asleep is,<br><br> Gorbash ham ru pash  khabide ke ye magas ro mibine,<br>Cat on leg-his  asleep then a fly see-he drop-he<br><br> Talash mikone ke magas ro begire amma Livane chai ro mirizeh , <br>Try do-he to fly catch-he but glass tea <br><br>Bad magas mire ruye lamp Bad gorbe talash mikone ke beppareh ruye lamp ta magas ro begire ,<br>Then fly go on lamp then cat try do-he  to jump-he on lamp to fly catch-he,<br><br> Vali lamp ro ham mindazeh, <br>But lamp as well drop-he,  <br><br>Dareh donbale magas migardeh vali peidash nemikone ,      <br>having-he  follow fly  but find-him  not-do                            <br><br>Mippareh ruye mobl, Magas ro mibine ke ruye pardast,<br>Jump-he  over couch, fly see-he on curtain-he<br><br><br> Mipareh ruye pardeh ,<br>Jump-he on curtain<br><br>Talash mikone magas ro begire but pardeharo pareh mikone, <br>Try do-he  fly catch but curtain tear up-he ,<br><br> Bad dore khodesh micharkhe,<br>Then around himself turn,<br><br>Hala magas mire ruye  mobl ,<br>Now fly  goes on  couch <br><br>Yavashaki mikhad magas ro bezane ke nemitune,<br>Stealthy do-he  fly  hit but  not-can-he,<br><br>Taghalla mikone ke magas ro begire,<br>Try-he  do  to  fly catch-he,<br><br> Dore Simon micharkhe vali magas ro nemitune begireh,<br>Around Simon turn-he but fly not-can-he  catch-he,<br><br> Yeho mipareh ruye zamin  va mags ro mizaneh, <br>Suddenly jump-he on ground and fly catch-he,<br><br><br>Chandiin bar mizane ruye magas ,<br>Several time bounc-he over fly,<br><br>Ta motmaen beshe ke magas mordeh ,<br>To sure be-he  fly dead-he,<br><br>Vali hanuzam motmaen nist,<br>But still sure  not-be-he,<br><br>Negash mikone,<br>Look-him  do-he ,<br><br>Ba dastesh lamsesh mikone,<br>With hand-his  touch-him  do-he,<br><br>Bazam mizane ruye magas, <br>Again bounce-he  over fly,<br><br>Ye bare dige  ,<br>Another time more,<br><br>Hala dore khodesh micharkhe va mire zire ruzname ghayem mishe, <br>Now around himself turn-he and  go-he  under newspaper  hide-he,<br><br><br>Mikhad motmaen beshe ke magas morde,<br>Want-he sure  be-he  that  fly  dead-he,<br><br> Bazam mire soraghe magas va mibine ke vaghan magas mordeh,<br>Again go-he  toward fly and see-he  that really fly dead-he,<br><br> Hala mikhad be Simon neshun bede ke man in magaso koshtam,<br>Now want-he to Simon  show-he that I the fly  kill-ed,<br><br> Magaso tu dahanesh migireh va  mindaze ru Simon,<br>Fly into mouth-his keep-he and throw-he over Simon,<br><br> Vali Simon hamchenan khabide ,<br>But  Simon still asleep-he,<br><br>Talash mikone Simon ro bidar bokone ,<br>Try do-he Simon awake do-he,<br><br>Va motvajehesh bokone ke che kari barash anjam dade,<br>And inform–him  do-he  that  what job for him do-he ,<br><br>Vali Simon bidar nemishe,<br>But Simon awake not-be,<br><br><br>Magaso mindaze tu dahane Simon,<br>Fly throw-he into mouth Simon,<br><br>Simon yeho pa mishe ,<br>Simon suddenly get up-he,<br><br>Sorfeh mikone va tazeh motvajeh atraf  mishe ,  <br>Coughing do-he  and  now aware  around  be-he ,<br><br>ke che vaziati be vojud omadeh,<br>What situation make-is,<br><br> Gorbeh  hala behesh  negah mikone,<br>Cat now  to-him  look do-he,<br><br> Va  engar  be Simon mikhad bege ke bebin ! <br>And  as if  to Simon want-he say that look!<br><br>Man in magaso koshtam!<br>I  the fly  kill-I!<br><br>Va Simon hamintor mato mabhute !<br>And Simon still  shocked-he<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>}}
+
{{Source|source=|author=User:Mahboubeh Maleki|editor=User:Mahboubeh Maleki|title=Simon's cat 1|date/place=|volume/pages=|Olanguage=Persian|ISBN=|publisher=|translanguage=|translator=Mahboubeh Maleki|onlinedistribution=http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&list=PL304587BE3988E565&index=4|type=|annotator=|contributor=|corpustranslator=|link=|article=}}

Revision as of 13:50, 9 March 2013

Source information
Author/Creator/Speaker(s) User:Mahboubeh Maleki
Editor/Recorded by/Broadcaster User:Mahboubeh Maleki
Title Simon's cat 1
Original language Persian
Translator Mahboubeh Maleki
Online distribution http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&list=PL304587BE3988E565&index=4