Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "APPLICATIVE CONSTRUCTIONS IN SOME BANTU LANGUAGES"

Line 2: Line 2:
  
 
   
 
   
== '''ANNOTATING CHICHEWA APPLICATIVE CONSTRUCTIONS''' ==
+
== '''ANNOTATING CHICHEWA APPLICATIVE CONSTRUCTIONS(Sam Mchombo)''' ==
  
  
Line 9: Line 9:
 
|italic title=no
 
|italic title=no
 
|type= collection
 
|type= collection
|author= Sam Mchombo,
+
|author=  
 
|editor=  
 
|editor=  
 
|pub_title= The syntax of Chichewa,  
 
|pub_title= The syntax of Chichewa,  

Revision as of 11:31, 4 October 2011

This page is still under construction.


ANNOTATING CHICHEWA APPLICATIVE CONSTRUCTIONS(Sam Mchombo)

APPLICATIVE CONSTRUCTIONS IN SOME BANTU LANGUAGES  
Type collection
Publication title The syntax of Chichewa,
Publisher Language and linguistics
ISBN 0 521 57378 5 hardback
Annotator [[User:Natumanya Misah[Natumanya Misah]]
Corpus Link []
Framework role and reference grammar


1.Anyaní anagulilana uchema

The baboons bought one another some palm wine

http://typecraft.org/tc2wiki/Special:TypeCraft/Editor/1567/25161

2.Kalulú analembela chitsilu kalata

The hair wrote the fool a letter (the hare wrote a letter to/for the fool

http://typecraft.org/tc2wiki/Special:TypeCraft/Editor/1567/25162






APPLICATIVE CONSTRUCTIONS IN KINYARWANDA(Alexandre Kimenyi)

http://typecraft.org/TCEditor/1573/25129/


http://typecraft.org/TCEditor/1573/25128/


http://typecraft.org/TCEditor/1573/25127/


http://typecraft.org/TCEditor/1573/25126/


Umugabo agusomera igitabo


http://typecraft.org/TCEditor/1573/25131/