Difference between revisions of "Object Relations in Haya"
Line 52: | Line 52: | ||
|- | |- | ||
− | |(6)?A-ka-hénd omukono gw' ómwááná. | + | |REPRESENTATION OF POSSESOR OR'AFFECTED' BY A VERB |
+ | |||
+ | (6)?A-ka-hénd omukono gw' ómwááná. | ||
he-p3-break arm of child. | he-p3-break arm of child. | ||
Line 68: | Line 70: | ||
I-P3-break arm child. | I-P3-break arm child. | ||
− | (16)Omwáán'a-ka- | + | (16)Omwáán'a-ka-hénd-w'ómukôno. |
child he-P3-break pass arm. | child he-P3-break pass arm. | ||
Line 75: | Line 77: | ||
(lit.,the child was broken the arm) | (lit.,the child was broken the arm) | ||
− | (b)*Omukóno gú-ka- | + | (b)*Omukóno gú-ka-hénd-w'ómwáana. |
arm it-P3-break-pass child. | arm it-P3-break-pass child. | ||
Lit.,the arm was broken the child. | Lit.,the arm was broken the child. | ||
+ | |||
+ | (17)a N-ka-mu-hénd'ómukôno. | ||
+ | I-P3-him break arm. | ||
+ | |||
+ | 'I broke his arm' | ||
+ | |||
+ | (Lit.,'I broke him the arm') | ||
+ | |||
+ | (b)*N-ka-gu-hénd'ómwáana. | ||
+ | I-p3-it-break child. | ||
+ | |||
+ | Lit.,'I broke it the child.' | ||
|PASSIVE | |PASSIVE | ||
Line 100: | Line 114: | ||
'The bananas were given to the child'. | 'The bananas were given to the child'. | ||
+ | |||
+ | (18)Ebitooke bi-ka-cumb-w ómukâzi. | ||
+ | |||
+ | bananas they-P3-cook-pass woman. | ||
+ | |||
+ | 'The bananas were cooked by the woman'. | ||
+ | |||
+ | PASSIVE AGENT CAN NOT CLITICISE AS A PRONOUN | ||
+ | |||
+ | (19)*Ebitooke bi-ka-mú-cumb-w-a. | ||
+ | bananas they-P3-her-cook-pass. | ||
+ | |||
+ | 'The bananas were cooked by her'. | ||
+ | |||
|(12)A-ka-cumb-il'ébitook'ómwáaná. | |(12)A-ka-cumb-il'ébitook'ómwáaná. | ||
he-P3cook-app bananas child. | he-P3cook-app bananas child. | ||
Line 126: | Line 154: | ||
'He cooked them for the child.' | 'He cooked them for the child.' | ||
+ | |||
+ | (20)Omwáán'a-ka-cumb-il-w'ómukazy'ébitooke. | ||
+ | child he-P3-cook-app-pass woman bananas. | ||
+ | |||
+ | Lit.,'The child was cooked bananas by the woman'. | ||
|- | |- | ||
|CLITICALIZATION | |CLITICALIZATION |
Revision as of 17:48, 28 April 2012
Object Relations in Haya | |
---|---|
Author(s) | Larry M. Hyman and Alessandro Duranti |
Editor(s) | P.Hopper & S. Thompson |
Publication title | Studies in Transitivity |
Journal | Syntax and Semantics |
Publisher | New York:Academic Press |
Pages | pp.217-239 |
Volume | 15 |
General Information
This article belongs to the TC Category Interlinear Glossed Text from Linguistic Research.
In this category we collect TCwiki pages that feature Interlinear Glossed Text (IGT) from linguistic publications.
IGT are normally demarcated through indenting, numbering and a space above and under the example. One line of text is followed by one line of glosses and a line with free translation completes the pattern. IGTs from linguistic publications are of particular interest, since they represent a unique alignment of language data and linguistic theory. Example sentences from seminal articles are not rarely quoted in linguistic publications for decades which is another good reason why they need our attention.
In an effort to make IGT more accessible to linguistic research, we try to extract original IGT from linguistic publications and in same cases we provide additional linguistic glosses through a subsequent layer of annotation using the TypeCraft Glosser. In this way we hope to contribute to the re-usability of this data.
On each of the our pages that feature IGT from secondary sources, we also provide a short annotated bibliography, sometimes combined with a list of key-terms which can help to gain a perspective on the research questions raised in the original article. The 'Infobox' may contain further information about the linguistic framework used in the original article, as well as additional classifications of the phenomena treated, whenever that is possible.
PREPOSITION(n')
(1)kat' á-ka-téél' ómwáána n'énkoni. kato he-p3-beat child with stick 'kato beat the child with a stick'.(P3=before yesterday past) |
NO PREPOSITION
(2) A-ka-h' ómwáán' 'ébitooke. he-P3-give child bananas. 'He gave the child bananas.
he-P3-smear child oil. 'He smeared the child with oil'or 'He smeared oil on the child'. |
APPLICATIVE(word order,passiveand cliticalization)
(4)A-ka-túm-il ómwáán'ebitooke. He-p3-send-app child bananas. He sent the child bananas.
he-p3-cook-app child bananas. 'He cooked the child bananas'
|
REPRESENTATION OF POSSESOR OR'AFFECTED' BY A VERB
(6)?A-ka-hénd omukono gw' ómwááná. he-p3-break arm of child. 'He broke the child's arm'.
He-P3-break child arm. 'He broke the child's arm'. (15)*N-ka-hénd'ómukón'ómwáana. I-P3-break arm child. (16)Omwáán'a-ka-hénd-w'ómukôno. child he-P3-break pass arm. 'The child's arm was broken'. (lit.,the child was broken the arm) (b)*Omukóno gú-ka-hénd-w'ómwáana. arm it-P3-break-pass child. Lit.,the arm was broken the child. (17)a N-ka-mu-hénd'ómukôno. I-P3-him break arm. 'I broke his arm' (Lit.,'I broke him the arm') (b)*N-ka-gu-hénd'ómwáana. I-p3-it-break child. Lit.,'I broke it the child.' |
PASSIVE
(8)A-ka-h ébitook ómwááná. he-p3-give bananas child. 'He gave bananas to the child'.
child he-p3-give-pass bananas 'The child was given bananas'.
bananas they-p3-give-pass child 'The bananas were given to the child'. (18)Ebitooke bi-ka-cumb-w ómukâzi. bananas they-P3-cook-pass woman. 'The bananas were cooked by the woman'. PASSIVE AGENT CAN NOT CLITICISE AS A PRONOUN (19)*Ebitooke bi-ka-mú-cumb-w-a. bananas they-P3-her-cook-pass. 'The bananas were cooked by her'. |
(12)A-ka-cumb-il'ébitook'ómwáaná.
he-P3cook-app bananas child. 'He cooked the bananas for the child.
child he-P3-cook-app-pass bananas. 'The child was cooked bananas'
bananas they-P3-cook-app-pass child. 'The bananas were cooked for the child'. (14)a A-ka-mú-cumb-il'ébitooke. he-P3-him-app bananas. 'he cooked bananas for him'. (b)A-ka-bi-cumb-il-ómwáana. he-P3-them cook-app-child. 'He cooked them for the child.' (20)Omwáán'a-ka-cumb-il-w'ómukazy'ébitooke. child he-P3-cook-app-pass woman bananas. Lit.,'The child was cooked bananas by the woman'. |
CLITICALIZATION
10(a)A-ka-mú-h'ébitooke. he-p3-him-give bananas. 'He gave him bananas'
he-P3-them-give child. 'He gave them to the child'.
he-P3-them-him-give 'He gave them to him'. |
|