Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "User:Samuel Ntumy"

(Created page with 'My name is Samuel Ntumy. I was born in 1954 in Adaklu Waya in the Volta region of Ghana. I hold a master's degree in Applied Linguistics from the University of Ghana.I have been …')
 
Line 1: Line 1:
My name is Samuel Ntumy. I was born in 1954 in Adaklu Waya in the Volta region of Ghana. I hold a master's degree in Applied Linguistics from the University of Ghana.I have been a Bible translator, working with the Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT) since 1990. I have written a phonology of Ahanta, a language spoken in South Western part of Ghana. I have also written a grammar sketch of the Ahanta language and translated the New Testament into the Ahanta language.
+
My name is Samuel Ntumy. I was born in 1954 in Adaklu Waya in the Volta region of Ghana. I hold a master's degree in Applied Linguistics from the University of Ghana.I have been a Bible translator, working with the Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT) since 1990. I have written a phonology of Ahanta, a language spoken in the South Western part of Ghana. I have also written a grammar sketch of the Ahanta language and translated the New Testament into the Ahanta language.

Revision as of 19:54, 24 September 2012

My name is Samuel Ntumy. I was born in 1954 in Adaklu Waya in the Volta region of Ghana. I hold a master's degree in Applied Linguistics from the University of Ghana.I have been a Bible translator, working with the Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT) since 1990. I have written a phonology of Ahanta, a language spoken in the South Western part of Ghana. I have also written a grammar sketch of the Ahanta language and translated the New Testament into the Ahanta language.