Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "User:Lilian Haugereid"

(Created page with 'Hello Typcraft')
 
Line 1: Line 1:
Hello Typcraft
+
Hello Typcraft.
 +
My name is Lilian Haugereid a Ghanaian living in Norway. I am educated as a linguist and have worked with my native language Akan. I pay more attention to the dialect Asante Twi because that is my mother tongue. My parents are Ewe and for that matter I do speak a little Ewe but cannot read much.
 +
 
 +
I grew up in Upper Denkyira, Dunkwa on Offin, which is about two hours drive to Kumasi, the home of the Asantis. In Dunkwa most people, if not everyone, spoke Asante twi. It was a Gold mining town at that time so most people migrated from the Asanti region, mostly Kumasi to Dunkwa to work in the then Dunkwa Goldfields Company. My father was an employer there as well. Even though they tried speaking Ewe with us at home, it just did not work. The outside influence was much stronger. I spoke Asant Twi and started studying it at an early age at the primary school. Now I have difficulty speaking Ewe. Whenever I am asked what my native language is, I aways respond by saying "it is Asanti Twi" because that is the truth.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
After my secondary Education, I went to the university of Ghana and majored in Linguistics. I took courses in Phonology, Morphology, syntax and semantics of Akan. After my BA degree in Ghana, I travelled to Norway and took a mastors degree in Linguistics again with specialites in the same language. Ironically I married a linguist and

Revision as of 19:19, 1 March 2010

Hello Typcraft.

My name is Lilian Haugereid a Ghanaian living in Norway. I am educated as a linguist and have worked with my native language Akan. I pay more attention to the dialect Asante Twi because that is my mother tongue. My parents are Ewe and for that matter I do speak a little Ewe but cannot read much.

I grew up in Upper Denkyira, Dunkwa on Offin, which is about two hours drive to Kumasi, the home of the Asantis. In Dunkwa most people, if not everyone, spoke Asante twi. It was a Gold mining town at that time so most people migrated from the Asanti region, mostly Kumasi to Dunkwa to work in the then Dunkwa Goldfields Company. My father was an employer there as well. Even though they tried speaking Ewe with us at home, it just did not work. The outside influence was much stronger. I spoke Asant Twi and started studying it at an early age at the primary school. Now I have difficulty speaking Ewe. Whenever I am asked what my native language is, I aways respond by saying "it is Asanti Twi" because that is the truth.


After my secondary Education, I went to the university of Ghana and majored in Linguistics. I took courses in Phonology, Morphology, syntax and semantics of Akan. After my BA degree in Ghana, I travelled to Norway and took a mastors degree in Linguistics again with specialites in the same language. Ironically I married a linguist and