Jump to: navigation, search

Corpus:Simon´s Cat in Persian (Farsi)

Source information
Source recording
Author/Creator/Speaker(s) user:[Alma Jafarzadeh]
Editor/Recorded by/Broadcaster user:[Alma Jafarzadeh]
Title Simon´s cat 1
Original language Persian
Date/Place 05.02.2013/ Phonetic Laboratory-ISK Dragvoll(Trondheim. Norway)
Publisher user:[Alma Jafarzadeh]
Online distribution http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&list=PL304587BE3988E565&index=4
Type narration
Annotator user:[Alma Jafarzadeh]
Contributor user:[Alma Jafarzadeh]









source information:

Speaker: Alma Jafarzadeh Marandi
*Language: Persian
*Date: 28.01.2013
* Size of the records: 2.03 MB
* Duration of the records: 00:02:03
* Place: Phonetics laboratory - ISK Dragvoll (Trondheim - Norway)
*Purpose: Class work LING 2208, exercise L1/P1
*Supervisor: Williem A. van Dommelen and Dorothee B. Hellan
Transcript Corpus:Simon Gorbe1





Oun alan khabide ,
He now is- sleeping-he ,

gorbe roye pahashe,
cat on feet-his-is ,

gorbe bidare ,
cat is-awake-he ,

ye magas omad ,
a fly come-it ,

zad fenjoono shikond ,
hit-he cup broke-he ,

donbale magase migarde ,
follow-he fly the looking-he for ,

roznameharo andakht ,
newspapers fell-he,

parid roye cheragh , hamechio kharab kard ,
jumped-he on lamp and everything ruiend-he ,

sahebesh bash harf zad,
owner-his with-him talked-he ,

magas ro pardast ,
fly on curtain is-it,

magaso did o parid gereftesh roye parde,
fly saw-he and jumped-he catch-he- it on curtain ,

pardaro pare kard ,
curtain tore up-he,

az poshte sandali mikhast magaso begire ,
from behind the chair wanted-he fly catched-he,

hame ja parid o moblo kharab kard,
everywhere jumped-he and sofa ruined-he ,

magaso ba dastash gereft o dare ,
fly with hands-his caught-he and is-he,

koshtesh ,
killed-he him ,

zad to sare magas ,
hit-he on head of fly ,


magas bal bal zad ,
fly fluttered-it ,


alan dare bahash bazi mikone ,
now he -is with-him playing,

az magas tarsid ,
from fly scared-he ,

khoshhale ke magaso kosht,
happy-is-he that fly killed-he ,

(he) - bord gozashtesh roye lebase sahabesh ,
(he)- took-he put-he-him on cloth-of owner-his ,

dare besh mige ,bebin ,
he-is to-him telling-he , look-you ,

gozasht to dahanesh magaso ,
put-he in mouth-his fly ,

raft oun bala,
went-he there up ,

(so) sorfe kard sahabesh,
(co) coughed-he owner-his,

be ham negah kardan ,
to eachother looked-they ,

delesho gereft ,
belly-his took-he,