Difference between revisions of "SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994)"
Line 127: | Line 127: | ||
{| style="color:green; background-color:#ffffcc;" cellpadding="10" cellspacing="0" border="0" | {| style="color:green; background-color:#ffffcc;" cellpadding="10" cellspacing="0" border="0" | ||
|[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21395/ 张三哭醒了。]. <br> | |[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21395/ 张三哭醒了。]. <br> | ||
− | (4)RVC in which arg. of V1=arg. of V2 <br> | + | (4)'''RVC in which arg. of V1=arg. of V2''' <br> |
Zhangsan ku xing le. <br> | Zhangsan ku xing le. <br> | ||
Zhangsan cry awake LE. <br> | Zhangsan cry awake LE. <br> | ||
'Zhangsan was awake from crying.' <br> | 'Zhangsan was awake from crying.' <br> | ||
|[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21396/ 张三哭醒了李四。]. <br> | |[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21396/ 张三哭醒了李四。]. <br> | ||
− | (5)RVC in which arg. of V1 ≠ arg. of V2 <br> | + | (5)'''RVC in which arg. of V1 ≠ arg. of V2''' <br> |
Zhangsan ku xing le Lisi. <br> | Zhangsan ku xing le Lisi. <br> | ||
Zhangsan cry awake LE Lisi. <br> | Zhangsan cry awake LE Lisi. <br> | ||
'Lisi was awake from Zhangsan's crying.' <br> | 'Lisi was awake from Zhangsan's crying.' <br> | ||
|[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21397/ 张三喝酒喝醉了。]. <br> | |[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21397/ 张三喝酒喝醉了。]. <br> | ||
− | (12)Verb-copying construction <br> | + | (12)'''Verb-copying construction''' <br> |
Zhangsan he jiu he zui le. <br> | Zhangsan he jiu he zui le. <br> | ||
Zhangsan drink wine drink drunk LE <br> | Zhangsan drink wine drink drunk LE <br> | ||
Line 143: | Line 143: | ||
|- | |- | ||
|[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21398/ 张三唱歌唱哑了嗓子。]. <br> | |[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21398/ 张三唱歌唱哑了嗓子。]. <br> | ||
− | (14) RVC with no identical arguments <br> | + | (14) '''RVC with no identical arguments''' <br> |
Zhangsan chang ge chang ya le sangzi <br> | Zhangsan chang ge chang ya le sangzi <br> | ||
Zhangsan sing song sing hoarse LE throat <br> | Zhangsan sing song sing hoarse LE throat <br> | ||
'Zhangsan sang songs and his throat became hoarse as a result.' <br> | 'Zhangsan sang songs and his throat became hoarse as a result.' <br> | ||
|[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21399/ 他倒酒给我们了。]. <br> | |[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21399/ 他倒酒给我们了。]. <br> | ||
− | (39) SVC in which 1st arg. of V1= 1st arg. of V2; 2nd arg. of V1 =2nd arg. of V2 <br> | + | (39) '''SVC in which 1st arg. of V1= 1st arg. of V2; 2nd arg. of V1 =2nd arg. of V2''' <br> |
Ta dao jiu gei women he. <br> | Ta dao jiu gei women he. <br> | ||
he pour wine GEI women drink <br> | he pour wine GEI women drink <br> | ||
'He poured wine for us to drink.' <br> | 'He poured wine for us to drink.' <br> | ||
|[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21400/ 他脱袜子洗脚。]. <br> | |[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21400/ 他脱袜子洗脚。]. <br> | ||
− | (40) SVC in which 1st arg. of V1 = 1st arg. of V2; 1st arg. of V1 ≠ 1st arg. of V2 <br> | + | (40) '''SVC in which 1st arg. of V1 = 1st arg. of V2; 1st arg. of V1 ≠ 1st arg. of V2''' <br> |
Ta tuo wazi xi jiao. <br> | Ta tuo wazi xi jiao. <br> | ||
he take off socks wash feet <br> | he take off socks wash feet <br> | ||
Line 159: | Line 159: | ||
|- | |- | ||
|[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21401/ 他脱袜子给我们洗脚。]. <br> | |[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21401/ 他脱袜子给我们洗脚。]. <br> | ||
− | (41) SVC with no idetical arguments <br> | + | (41) '''SVC with no idetical arguments''' <br> |
Ta tuo wazi gei women xi jiao. <br> | Ta tuo wazi gei women xi jiao. <br> | ||
he take off socks GEI we wash feet <br> | he take off socks GEI we wash feet <br> | ||
Line 201: | Line 201: | ||
we hold-meeting consier that-CL problem <br> | we hold-meeting consier that-CL problem <br> | ||
We'll hold a meeting to consider that problem. <br> | We'll hold a meeting to consider that problem. <br> | ||
− | |. <br> | + | |(3)[http://typecraft.org/TCEditor/1442/21481/ 他/她天天唱歌写信。]. <br> |
− | <br> | + | tā tiān-tiān chàng-gē xiĕ-xìn <br> |
− | |. <br> | + | 3sg day-day sing-sing write-letter <br> |
− | <br> | + | Everyday s/he sings songs and writes letters <br> |
+ | |(19)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21676/ 他/她否认他/她做错了。]. <br> | ||
+ | tā fŏurèn tā zuò-cuò le <br> | ||
+ | 3sg deny 3sg do-wrong CRS <br> | ||
+ | S/He denies that s/he was wrong. <br> | ||
|- | |- | ||
− | |. <br> | + | |(37)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21424/ 他告诉我你头疼。]. <br> |
− | <br> | + | tā gàosù wŏ nĭ tóu téng <br> |
+ | 3sg tell I you head ache <br> | ||
+ | S/He told me that you has a headache. <br> | ||
|. <br> | |. <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 09:49, 27 July 2011
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | conference article |
Author(s) | Jung-hsing Chang |
Publication title | Linking semantics and syntax in Mandarin Serial Verbs: A role and reference grammar account |
Publisher | Language and linguistics |
ISBN | 2007-0-008-001-000042-1 |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
Framework | role and reference grammar |
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | book |
Author(s) | Yuenren Chao |
Publication title | A grammar of spoken Chinese |
Publisher | University of California Press |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | book |
Author(s) | Linding Li |
Publication title | Xiandai Hanyu Juxing (Sentence patterns in modern Mandarin) |
Publisher | Shang Wu Yinshu Guan |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | book |
Author(s) | C. Li & S. Thompson |
Publication title | Serial constructions in Mandarin Chinese: Subordination or coordination? |
Publisher | Chichago Linguistic Society |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | book |
Author(s) | C. Li & S. Thompson |
Publication title | Mandarin Chinese. A functional reference grammar |
Publisher | University of California Press |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
Framework | functional reference grammar |
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | conference paper |
Author(s) | Waltraud Paul |
Publication title | The "Serial verb construction in Chinese: The Gordian knot |
Publisher | The Linguistics Review |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | conference article |
Author(s) | Ching-Long Yeh & Hsi-Jian Lee |
Publication title | A lexical-driven analysis of Chinese serial verb constructions |
Publisher | Rocling V Computational Linguistics Conference V. O92-1006 |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | conference article |
Author(s) | Hui Yin |
Publication title | Serial Verb Constructions in English and Chinese |
Publisher | The 2007 annual conference of the Canadian Linguistic Association |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) | |
---|---|
Type | Master thesis |
Author(s) | Lijun Zheng |
Publication title | An Elementary Generative Syntax of Verbal Constructions in Chinese |
Publisher | University of Trondheim (now NTNU) |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 2 |
Framework | generative syntax, LFG, X-bar |
General Information
This article belongs to the TC Category Interlinear Glossed Text from Linguistic Research.
In this category we collect TCwiki pages that feature Interlinear Glossed Text (IGT) from linguistic publications.
IGT are normally demarcated through indenting, numbering and a space above and under the example. One line of text is followed by one line of glosses and a line with free translation completes the pattern. IGTs from linguistic publications are of particular interest, since they represent a unique alignment of language data and linguistic theory. Example sentences from seminal articles are not rarely quoted in linguistic publications for decades which is another good reason why they need our attention.
In an effort to make IGT more accessible to linguistic research, we try to extract original IGT from linguistic publications and in same cases we provide additional linguistic glosses through a subsequent layer of annotation using the TypeCraft Glosser. In this way we hope to contribute to the re-usability of this data.
On each of the our pages that feature IGT from secondary sources, we also provide a short annotated bibliography, sometimes combined with a list of key-terms which can help to gain a perspective on the research questions raised in the original article. The 'Infobox' may contain further information about the linguistic framework used in the original article, as well as additional classifications of the phenomena treated, whenever that is possible.
Keyterms
Serial Verb Construction, multiple predicates
Original Interlinear Glossed Text
Jung-hsing Chang 7 sentences
张三哭醒了。. (4)RVC in which arg. of V1=arg. of V2 |
张三哭醒了李四。. (5)RVC in which arg. of V1 ≠ arg. of V2 |
张三喝酒喝醉了。. (12)Verb-copying construction |
张三唱歌唱哑了嗓子。. (14) RVC with no identical arguments |
他倒酒给我们了。. (39) SVC in which 1st arg. of V1= 1st arg. of V2; 2nd arg. of V1 =2nd arg. of V2 |
他脱袜子洗脚。. (40) SVC in which 1st arg. of V1 = 1st arg. of V2; 1st arg. of V1 ≠ 1st arg. of V2 |
他脱袜子给我们洗脚。. (41) SVC with no idetical arguments |
Yuenren Chao 5 sentences
等一会儿去!. Deeng i.hoel chiuh! (P 326) |
去等一会儿!. Chiuh deeng i.hoel! (P 326) |
拿笔写字. na-bii shiee-tzyh (P 326) |
我买份儿礼送人。. Woo mae fell lii song ren. (P 327) |
他开车走了。. Ta kai-che tzoou le. (P 327) |
Linding Li 1 sentence
他打电话叫车。. Tā dă diànhuà jiào chē |
Li & Thompson 11 sentences
(11)我们开会考虑那个问题。. wŏmen kāi-huì tăolùn nèi-gè wèntí |
(3)他/她天天唱歌写信。. tā tiān-tiān chàng-gē xiĕ-xìn |
(19)他/她否认他/她做错了。. tā fŏurèn tā zuò-cuò le |
(37)他告诉我你头疼。. tā gàosù wŏ nĭ tóu téng |
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Waltraud Paul 33 sentences
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Ching-Long Yeh & Hsi-Jian Lee 7 sentences
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Hui Yin 12 sentences
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Lijun Zheng 2 sentences
.
|
.
|