Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "Exceptions to the Norwegian Passive"

Line 3: Line 3:
 
|type= in-book
 
|type= in-book
 
|author= Helge Lødrup
 
|author= Helge Lødrup
 +
|journal=Norsk lingvistisk tidsskrift
 +
|pages= 37-54
 +
|volume=1, 2000
 +
|country=Norway
 +
|language=Norwegian Bokmål
 
|annotator=[[User:Lars_Isak_Alseth_Askheim|Isak Askheim]]
 
|annotator=[[User:Lars_Isak_Alseth_Askheim|Isak Askheim]]
 
|corpus= [http://typecraft.org/TCEditor/1873/]
 
|corpus= [http://typecraft.org/TCEditor/1873/]

Revision as of 10:00, 10 April 2012

Exceptions to the Norwegian Passive  
Type in-book
Author(s) Helge Lødrup
Journal Norsk lingvistisk tidsskrift
Pages 37-54
Volume 1, 2000
Country Norway
Annotator Isak Askheim
Corpus Link [1]
Language Norwegian Bokmål

General Information

This article belongs to the TC Category Interlinear Glossed Text from Linguistic Research.

In this category we collect TCwiki pages that feature Interlinear Glossed Text (IGT) from linguistic publications.

IGT are normally demarcated through indenting, numbering and a space above and under the example. One line of text is followed by one line of glosses and a line with free translation completes the pattern. IGTs from linguistic publications are of particular interest, since they represent a unique alignment of language data and linguistic theory. Example sentences from seminal articles are not rarely quoted in linguistic publications for decades which is another good reason why they need our attention.

In an effort to make IGT more accessible to linguistic research, we try to extract original IGT from linguistic publications and in same cases we provide additional linguistic glosses through a subsequent layer of annotation using the TypeCraft Glosser. In this way we hope to contribute to the re-usability of this data.

On each of the our pages that feature IGT from secondary sources, we also provide a short annotated bibliography, sometimes combined with a list of key-terms which can help to gain a perspective on the research questions raised in the original article. The 'Infobox' may contain further information about the linguistic framework used in the original article, as well as additional classifications of the phenomena treated, whenever that is possible.

Original Interlinear Glossed Text

(1) The morphological passive with the -s-suffix:

Kaken stekes i ovnen.
The-cake bake-PASSIVE in the-oven

(2) The periphrastic passive with the auxiliary bli 'become' and the passive participle:

Kaken blir stekt i ovnen
The-cake becomes baked in the-oven

(6)

*Dette redskapet blir behøvd
This tool becomes needed

(16)

Salaten ble smakt på
The salad became tasted on

(17)

Hvitløken smakes ikke i det hele tatt
The garlic taste-PASSIVE not at all

(18)

*Hvitløken blir ikke smakt i det hele tatt
The garlic becomes not tasted at all

(24)

Kaken blir stekt i ovnen
The-cake becomes baked in the-oven
'The cake is being baked in the oven'

(25)

Kaken er stekt i ovnen
The-cake is baked in the-oven
'The cake has been baked in the oven'

(26)

Kongen blir elsket av alle
The-king becomes loved by everybody
'The king is loved by everybody'

(27)

Kongen er elsket av alle
The-king is loved by everybody
'The king is loved by everybody'