Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "Corpus:Tense in Portuguese"

 
Line 1: Line 1:
{{Source|author=Franciane Rocha|publisher=www.typecraft.org|date=December, 6th, 2010|place=Trodheim ,Norway|editor=|translator=|type=|annotator=Franciane Rocha|article=Ele trabalhou ontem<br>Ela está em casa.<br>Nós iremos amanhã.<br>O aluno lê um poema<br>Tenho estudado todas as noites.<br>Quando eu cheguei, ela já tinha saído.<br>Eu lia quando ela chegou.<br>Eu estava lendo quando ela chegou.<br>Posso afirmar que meus valores mudaram.}}
+
{{Source|author=Franciane Rocha|editor=|title=|date/place=Trondheim, May 2011|volume/pages=|publisher=www.typecraft.org|translator=|type=|annotator=Franciane Rocha|contributor=|article=Ele trabalhou ontem<br>Ela está em casa.<br>Nós iremos amanhã.<br>O aluno lê um poema<br>Tenho estudado todas as noites.<br>Quando eu cheguei, ela já tinha saído.<br>Eu lia quando ela chegou.<br>Eu estava lendo quando ela chegou.<br>Posso afirmar que meus valores mudaram.}}

Latest revision as of 12:10, 12 June 2011

Source information
Source {{{source}}}
Author/Creator/Speaker(s) Franciane Rocha
Original language {{{Olanguage}}}
Date/Place Trondheim, May 2011
Publisher www.typecraft.org
Annotator Franciane Rocha
Corpus translator {{{corpustranslator}}}
Link to the annotated dataset {{{link}}}

Ele trabalhou ontem
Ela está em casa.
Nós iremos amanhã.
O aluno lê um poema
Tenho estudado todas as noites.
Quando eu cheguei, ela já tinha saído.
Eu lia quando ela chegou.
Eu estava lendo quando ela chegou.
Posso afirmar que meus valores mudaram.