Jump to: navigation, search

Corpus:Katten til Simon (Vega-dialekt)

Source information
Source recording
Author/Creator/Speaker(s) Thomas R. Hansen
Title Kattn tell Simonn
Original language Norwegian
Date/Place 7.01.2013 Phonetics laboratory - ISK Dragvoll (Trondheim - Norway)
Type narration
Annotator Thomas R. Hansen
Contributor Thomas R. Hansen
Link to the annotated dataset Kattn tell Simonn


Ja, då sk'e sjå på kattn tell Simonn.
Her e vi i ei stuæ.
E ræknæ me dæ e Simonn såmm sett i lænestorn me kattn på fange, såmm plussle ser ei flogæ såmm hannj bynnj å jag på.
Hannj driv å mjøuæ ætte flogå mænns dennj sett på lampesjærmen.
Mænn dennj rikkæ'kke på se, så hannj hoppæ på lampesjærmen såmm ras i gåLLve i lag me anndre knusste ting.
No e flogå fløttæ se på gardinå, såmm kattn ikke'a oppdagæ fø rno.
Åsså hopp'an ætter dennj.
Mænn hannj får ikke tak i'n, å ødlægg gardinå i stedn.
No må'n no grei å få tak i dennj flogå.
Der dokk'an fram bak storn, å tok ikke flogå no heller.
Hannj hoppæ runnjt å runnjt, mænn får ikke tak i'o.
Hannj bære riv sunnj storn.
Der fækk'en flogå.
Næi, de, jo.
No e'o døu.
Ja, ennjdele.
Næi, ho e ikke døu, ho e ikke døu.
Å næi, kattn bi litt reddj så hannj gjømm se bakom storn å unnjer avisa.
No ska vi ta'o.
Kåmm ijænn no.
No e dæ'kke liv i'o meir.
Sjå då, e drap'o.
Hm, vess e lægg'en der, så karnsj'annj mærkæ dæ.
Næi, å, sjå da.
No må du jo mærk att.
No mærk'an dæ.
Åh, hesjns katt.
Å mat vell ha'n åg.

----

To prevent loss of dialect specific information (which would occur if transcribed with regular Norwegian Bokmål orthography), this transcription's orthography was made restrictive in the following ways:

<e> represents /e/ or /ɛ/ when preceding, respectively, one or two consonants, never /æ/
<o> always represents /u/
<å> represents /o/ or /ɔ/ when preceding, respectively, one or two consonants

<dj> represents a voiced palatal plosive /ɟ/
<L> represents a retroflex flap /ɽ/
<ng> represents a velar nasal /ŋ/
<nj> represents a palatal nasal /ɲ/
<rd> represents a voiced retroflex plosive /ɖ/
<rn> represents a retroflex nasal /ɳ/
<sj> represents a voiceless post-alveolar fricative /ʃ/