Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Bare Nominalizations in Norwegian

Revision as of 21:15, 2 August 2016 by Lars Hellan (Talk | contribs)

By a bare nominalization (BN) we mean a noun whose form can appear as, or be similar to, the stem of a verb, and which carries no derivational affix, that is, none of the affixes standardly used for the construction of nouns from verbs. In Norwegian, such affixes include -ing, -else, -sjon as the most regular. For each of them, the relation to the meaning induced can vary from verb to verb, but the gender of the noun induced is always the same: -else and -sjon always induce masculine gender, -ing always induces masculine or feminine, according to parameters of norm and style. BNs, in contrast, have a gender defined specifically for each noun, dependent neither on the associated verb nor on aspects of the form of the noun.

Examples

A:

abort aksept al anfall ange anger angrep anke anklage anlegg anløp anrop anslag appell applaus arbeid arrest arv attest avdrag avkok avl avslag avreise avskjed avsky avtale avvik


B:

babel bad baksnakk bank bann bønn begjær begrep behag behov bekomst belegg bero beslag besvær besøk bidrag bifall bistand bitt blunk bluss bortfall bortfeste brak brask bram brann bruk brum brus bry bryderi brygg brudd bråk brøl bu bukk bud bygg byks bytte bør bot bøy

D:

dank dask dekke del dikt dop drag drass drap drift drikk drill drit drift dropp drypp drøm drønn duft dyd dukk dunder dunk dunst dusj dykk dytt død dom dåp døs

E:

ebbe ekserpt eksistens eksperiment eksport angst etterfyll ettersyn

F:

fabel fabulat fagnad fall fangst faste ferdsel fik fiske fjas fusk flass fleip flenge flikk flimmer flir floke flokk flom flukt fly flyt flytt flås flo fnys fold forakt forbehold forbruk forbud fór foredrag forfall forekomst forelegg foresett forslag foretak forfall forhold forhør forlik forlis forløp forspill forsvar forsyn forsøk foss fossregn frafall frakt fremkast fremkomst fravik fred frelse fremme fritak fryd frykt