SVC in Mandarin Chinese (Li & Thompson 1989)
SVC in Mandarin Chinese (Li & Thompson 1989) | |
---|---|
Type | book |
Author(s) | Charles N. Li & Sandra A. Thompson |
Publication title | Mandarin Chinese. A functional reference grammar (1989) |
Publisher | University of California Press |
Pages | 594-620 |
ISBN | 0-520-06610-3 |
Annotator | Miaomiao Zhang |
Corpus Link | SVC in Mandarin Chinese 4 |
Framework | functional reference grammar |
General Information
This article belongs to the TC Category Interlinear Glossed Text from Linguistic Research.
In this category we collect TCwiki pages that feature Interlinear Glossed Text (IGT) from linguistic publications.
IGT are normally demarcated through indenting, numbering and a space above and under the example. One line of text is followed by one line of glosses and a line with free translation completes the pattern. IGTs from linguistic publications are of particular interest, since they represent a unique alignment of language data and linguistic theory. Example sentences from seminal articles are not rarely quoted in linguistic publications for decades which is another good reason why they need our attention.
In an effort to make IGT more accessible to linguistic research, we try to extract original IGT from linguistic publications and in same cases we provide additional linguistic glosses through a subsequent layer of annotation using the TypeCraft Glosser. In this way we hope to contribute to the re-usability of this data.
On each of the our pages that feature IGT from secondary sources, we also provide a short annotated bibliography, sometimes combined with a list of key-terms which can help to gain a perspective on the research questions raised in the original article. The 'Infobox' may contain further information about the linguistic framework used in the original article, as well as additional classifications of the phenomena treated, whenever that is possible.
Instructions
According to Li & Thompson, SVC can be divided into four groups:
1. Two or more separate events
2. One verb phrase or clause serving as the subject or direct object of another verb
3. Pivotal constructions
4. Descriptive clauses
Among them, the first group is then divided into four sub-categories:
(i) Consecutive
(ii) Purpose
(iii) Alternating
(iv) Circumstance
Original Interlinear Glossed Text
(2)我买票进去。. I buy ticket enter-go |
(3)他/她天天唱歌写信。. 3sg day-day sing-sing write-letter |
(5)喝点酒壮壮胆子。. drink a:little wine strengthen-strengthen gall:bladder |
(7)我弟弟开车出事了。. I younger:brother drive-car exit-affair PFV/CRS |
(8)我住在这跟他们打交道。. I live at here with they hit-interaction |
(10)他/她骑马抽烟。. 3sg ride horse extract-smoke |
(2)我买票进去。. I buy ticket enter-go |
(4)他/她上楼睡觉。. 3sg ascend-stairs sleep-sleep |
(5)喝点酒壮壮胆子。. drink a:little wine strengthen-strengthen gall:bladder |
(6)我们应该小心不生病。. we should be:careful not produce-sickness |
(8)我住在这跟他们打交道。. I live at here with they hit-interaction |
(9)我们坐火车去好吧?. we sit train go good SA |
(10)他/她骑马抽烟 3sg ride horse extract-smoke |
(11)我们开会考虑那个问题 we hold-meeting consider that-CL problem |
(10)他/她骑马抽烟 3sg ride horse extract-smoke |
(12)他走来走去 3sg walk-come walk-go |
(5)喝点酒壮壮胆子 drink a:little wine strengthen-strengthen gall:bladder |
(13)他们用手吃饭 they use hand eat-food |
(14)我一个人晚上出去很害怕 I one-CL person evening exit-go very scared |
(15)他念书心很专 3sg study-book heart very engrossed |
(16)那个老师说话爱转文 that-CL teacher say-word love overuse:literary:words |
(18)我要他过来 I want 3sg cross-come |
(19)他否认他做错了 3sg deny 3sg do-wrong CRS |
(20)他情愿他的孩子念书 3sg prefer 3sg-GEN child study-book |
(21)他只装不知道 3sg only pretend not know |
(22)我盼望你快一点毕业 I hope you soon a:little graduate |
(23)我恐怕你来不及 I fear you can't:make:it:in:time |
(24)我以为你姓侯 I mistakenly:thought you surname Hou |
(25)我没想到你住在南京 I not think-arrive you live at Nanjing |
(26)我坚持我没犯法 I insist I not violate-law |
(27)我习惯早点吃得非常少 I be:accustomed breakfast eat CSC extremely little |
(28)他梦想做英雄 3sg dream serve:as hero |
(29)她很讲究穿衣服 3sg very particular wear clothes |
(30)我们禁止抽烟 we prohibit extract-smoke |
(31)我感到很惭愧 I feel very embarrassed |
(33a)我觉得你不应该去 I feel you not should go |
(33b)*我感到你不应该去 I feel you not should go |
(35)他提议我们都去吃饺子 3sg suggest we all go eat dumplings |
(36)他没想到我们都去吃饺子 3sg not think-arrive we all go eat dumplings |
(37)[http://typecraft.org/TCEditor/1442/21526/ 他告诉我说你头疼 3sg tell I say you head ache |
(40)他说说他没做功课 3sg say *say 3sg not do homework |
(41)这件事情使/叫/让我很难过 this-CL matter cause I very sad |
(44)在这里停车犯法 at here stop vehicle violate-law |
(45)做中国菜太麻烦了 make China dish too troublesome CRS |
(47)你念书很有成就吧? you study-book very exist-accomplishment SA |
他不吃西瓜太可惜了
|
我们见面很难得
|
我们很难得见面
|
解决这个问题很容易
|
找工作不太容易
|
他送你东西并不表示他爱你
|