Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

User talk:Hannes Hirzel

Revision as of 17:47, 27 September 2012 by Dorothee Beermann (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Hello Hannes,

I found an error in one of your annotated sentences.

fa no kɔ dan mu.
“Take him to the room.”
fa
fa
take
V
no
no
him
PN
go
V
dan
dan 
room 
N
mu
mu
inside
PREP


... dεεm should be read, - dan mu.

Hi Hannes,

what does GILLBT do. Might be nice to start an extra page for it, or include more information about it on your user page. That should be interesting. :)

--Dorothee 11:05, 26 November 2009 (UTC)



Hello Dorothee

It is only as of now I see your question. GILLBT - the Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation - started out 50 years ago as SIL affiliated to the University of Ghana. Later one it was called 'GIL' (Ghana Institute of Linguistics) and then GILLBT. The Institute is still affiliated with the University of Ghana. It does what the name says

  • Linguistics (phonologies, orthographies, grammar sketches, dictionaries, ...)
  • Literacy (including language and general development activities)
  • Bible Translation.

web site: GILLBT

-- Hannes Hirzel 14:40, 27 September 2012 (UTC)

Thanks, Hannes.

--Dorothee Beermann 17:47, 27 September 2012 (UTC)

Retrieved from "https://typecraft.org/w/index.php?title=User_talk:Hannes_Hirzel&oldid=12248"