Corpus:Everyone needs an advisor
Source | written material |
---|---|
Author/Creator/Speaker(s) | does this come from a written text? |
Title | what was the original title? |
Original language | is Safaliba the original language? |
ISBN | in case it is published |
Translation language | possibly Safaliba |
Translator | possibly Mango |
Online distribution | TypeCraft |
Type | narration |
Annotator | here Mango's user name |
Contributor | our names |
Corpus translator | Mango's name |
Link to the annotated dataset | this needs to wait until we have a corpus |
1.Ba saŋ maŋ ye ká kpaŋ zaa maŋ wo nira ka ú ní ú liere taa
They always say that everyone should look for another so they advice each other
2.Bampɛ daba ŋ ne nagmu ka korindoŋɪ wa pam ú
Leopard’s friend was deer and black partridge came to borrow from him (Leopard)
3.Pam ma ká ŋ wa ta ka ŋ yabi í
Lend me (some money) and I will pay when I grow up
4.úŋ pam ú ligbiri nii wɛɛra yome awuna
he (leopard) lent the money to him (black partridge) for several years
5.úŋ tí úŋ ye ká ŋ naŋ taya naŋ ŋaa Ŋ naŋ ba ta.
he (leopard) went and he (black partridge) asked have I grown? I have not yet grown
6.Úŋ ye sira wuna ŋ ne í naŋ ba ta
He (leopard) said yes it is true you have not yet grown
7.Úŋ sugi ú blɛŋ ka ú lɔga wa yi.
He (leopard) asked him (black partridge) till he (leopard) became fed-up
8.úŋ wa ye ká ah veni ka ŋ tí bɛɛ tí nyɛ ŋ daba.
He (leopard) said let me go tomorrow and see my friend
9.Úŋ tí ka ú tí dɔɔni ú daba
And he (leopard) went to say good morning to his (leopard) friend
10.ú daba sagi nyina íŋ weera
His (leopard) friend responded where you are going
11.úŋ ye haali wa yi dinaa kɔriŋdoŋɪ haŋ wa pam ŋ ligbiri
He (leopard) said black partridge came to borrow my money
12.ká ká ú wa ta ka ú yabi ma haali dinaa ú naŋ ba yabi ma
That when he (black partridge) grows he (black partridge) will pay but up to now he (black partridge) has not yet paid
13.Ká ŋ wa tí zaa úŋ ye ú naŋ ba ta
Whenever I go he says he (black partridge) has not yet grown
14.Ká ŋ wa tí zaa úŋ ye ú naŋ ba ta
Whenever I go he says he (black partridge) has not yet grown
15.Úŋ ye blɛɛ?
And he (deer) said so?
16.Úŋ ye ɛɛŋ.
And he (leopard) said yes
17.Ká í wa tí kyi ú ká ú bɔɔli ú saa ní ú maa ka ba wa ka í di sanni nii ku ba
When you go tell him (black partridge) to call his (black partridge) father and his (black partridge) mother so you leave the dept with them
18.ká í ku la wa bee.
That you will not come there again
19.Ká ba wa nyɛ ka ba wa ku
When they get the money then they bring it to him
20.Úna ba baŋi ká blɛ iŋfɛrɛ ŋ nɛ nii.
21.Ú saŋ tí ʧi ú blɛ úŋ dɛɛ ka ú tí bɔɔli ú saa ní ú maa
When he (leopard) went and told him (black partridge) that, he (black partridge) accepted and he (black partridge) went and called his (black partridge) father and his (black partridge) mother
22.Aah asei úna wuna saŋ ɛ bibile nii úna wuna la ta yite bana
Not knowing that even he (black partridge) who was the child had even grown bigger than them (black partridge’s parents)
23.Úŋ ye ká í saa bɛ úŋ yɛ ká nyɛ ú
And he (leopard) said where is your father? And he (black partridge) said look at him (black partridge’s father)
24.Úŋ ye ká í maa bɛ úŋ ye ká úna ŋ naa
And he (leopard) said where is your mother? And he (black partridge) said she is here
25.Úŋ ye ká ooooooo ká ŋ ba baŋi ká blɛ ŋ lɛ
And he (leopard) said ooooo I did not know that that is how it is
26.Ŋ ligbee nii dinaa wuna sei ka a kpɛ ŋ nuu.
I must have my money today
27.Ŋ ba baŋi ká ye beesuŋ lɛ.
I did not know that it was your nature
28.Ku ma ŋ bunsi
Give me my things (money)
29.ká a ba kpɛ ŋ nuu ŋ ku tí
if i don’t get my money i will not go away
30.ká ú saa ye ká tɔɔ sira ŋ lɛ baŋ kpɛ ka ba tí wo ligbiire nii wa ku ú
and his (black partridge) father said ok it is true and they went and looked for the money and came and gave to him (leopard)
31.ka ú saa sugi ú
and his (black partridge) father asked him (leopard)
32.ɛɛɛ bulu ŋaa, sugri ŋaa, blɛ í saŋ wa ʧi tu ŋaa
this massage, this question what you just asked us
33.ká ú bɔli ú saa ní ú maa ŋaa
that he (black partridge) should call his (black partridge) father and his (black partridge) mother
34.aŋna ŋ ku í blɛ wuna iŋfɛrɛ
who gave you that thinking
35.úŋ ye ká sira ŋ nɛ nagmu
and he (leopard) said true it was deer
36.nagmu ŋ ku ma blɛ iŋfɛrɛ
it was deer who gave me that thinking
37.úŋ ye ká nagmu ŋ ku í blɛ iŋfɛrɛ
and he (black partridge’s father) was is deer that gave you that thinking
38.úŋ ye ɛɛŋ
and he (leopard) said yes
39.nagmu miŋ ú miŋ ba só nyina
deer too he (deer) has no teeth
40.úŋ miŋ da pɔsɛɛ ka ú ku bampɛ
and he (black partridge’s father) also bought kola and gave to him (leopard) to give to deer
41.bampɛ dɛɛ ká í tíya í di ku nagmu ká ŋ ye ú poosu ŋ naa
Leopard collect and when you go give it to deer that I say this is his thank you
42.ká ŋ poosiro ú
that I am saying hi to him (deer)
43.nagmu dʒaŋya ka bampɛ waya ká ú wa poosu ú
deer was lying down and leopard came to greet him (deer)
44.úŋ ye ká í tí nyɛ í ligbee nii
and he (deer) said did you go and get your money
45.úŋ ye ɛɛŋ
and he (leopard) said yes
46.úŋ ye wuna íŋ ɛ nyɛ a
and he (deer) said what did you do to get it
47.úŋ di blɛ yɛli
and he narrated what happened
48.í bɔli naŋ ŋ yore bee
did you call my name there
49.úŋ ye ɛɛŋ
and he (leopard) said yes
50.ká ba yɛ ká ŋ dɛɛ pɔsɛɛ wa ku í
that they said I collect cola and come and give you
51.úŋ ye aŋna ŋ ku ma a pɔsɛɛ
and he (deer) said who asked you to give me
52.úŋ ye ká korindoŋɪ saa ká ŋ di pɔsɛɛ wa ku í
and he (leopard) said that black partridge’s father said I should collect cola and come and give to you
53.ú naani ŋ tu ma ba naani ŋ tu ma ína ŋ tu ma
he (black partridge’s father) was not the one who insulted me they were not the ones who insulted me it was you how insulted me
54.bunu nii saŋ wa ka bampɛ ní nagmu aŋ zabi baŋ barisi taa nii a piraa ŋ lɛ nii
That is why deer and leopard quarrelled and become enemies