Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "User:Justus Turamyomwe"

m
Line 1: Line 1:
[[File:P6240730.JPG|thumb|250px|left|here am I]]Justus Turamyomwe is my name. I come from Uganda 'The pearl of Africa'. Currently I'm a student at the Norwegian University of Science and Technology doing my Mphil in Linguistics.
+
[[File:P6240730.JPG|thumb|250px|left|Here I am]]Justus Turamyomwe is my name. I come from Uganda 'The pearl of Africa'. Currently, I am working with Makerere University as an Assistant Lecture in the Department of Linguistics, English Language Studies and Communication Skills.
 
{| style="color:green; background-color:#ffffcc;" cellpadding="10" cellspacing="0" border="1" align="right"  
 
{| style="color:green; background-color:#ffffcc;" cellpadding="10" cellspacing="0" border="1" align="right"  
 
|width="10pt"|<googlemap version="0.9" lat="-0.763527" lon="30.704041" type="terrain" zoom="9">
 
|width="10pt"|<googlemap version="0.9" lat="-0.763527" lon="30.704041" type="terrain" zoom="9">
Line 6: Line 6:
 
</googlemap>Mwizi is my home village. We speak Rukiga.
 
</googlemap>Mwizi is my home village. We speak Rukiga.
 
|}
 
|}
Regarding my academic background, I have a Bachelors degree in Runyakitara (Runyankore-Rukiga and Runyoro-Rutooro languages) and public administration from Makerere University, Kampala.
+
Regarding my academic background, I am a graduate with Master of Philosophy in Linguistics from the Norwegian University of Science and Technology (NTNU). I also hold a Bachelors degree in Runyakitara (Runyankore-Rukiga and Runyoro-Rutooro languages) and public administration from Makerere University, Kampala.
I have spent most of my time doing project work, the latest being a Runyankore-Rukiga monolingual Dictionary and an English Runyankore-Rukiga bilingual dictionary.
+
I have spent most of my time doing project work as a Language Consultant, Translator and Writer. One of the latest written books, together with a team of other writers are: Runyankore-Rukiga monolingual Dictionary and English-Runyankore-Rukiga Thesaurus. I also researched on Tense and Aspect of Runyankore-Rukiga during my Mphil thesis. Below I show you the audio files I uploaded to the TCwiki which I managed to transcribe and annotate as part of my mphil work. The following [[:Category:Runyankore-Rukiga_Corpus|category page]] gives an overview over this work. I decided to make this work public, anticipating your feedback in terms of complement, criticism and supplement. [[File:Example.jpg]]If you have questions concerning my data please use the TypeCraft internal e-mail system to contact me.
 
+
I have loaded several audio files to the TCwiki which I have transcribed and annotated as part of my mphil work. The following [[:Category:Runyankore-Rukiga_Corpus|category page]] gives and overview over this work. It is important to me that this work is public, and also can be accessed by my informants, however, the name of my informants are only given with initials. My thesis contains more in-depth information about my work with my primary sources. If you have questions concerning my data please use the TypeCraft internal e-mail system to contact me.
+
  
 
As a visitor of this site, please contact the Department for Languages and Communication Studies at NTNU, Trondheim, Norway directly.
 
As a visitor of this site, please contact the Department for Languages and Communication Studies at NTNU, Trondheim, Norway directly.

Revision as of 13:17, 4 January 2016

Here I am
Justus Turamyomwe is my name. I come from Uganda 'The pearl of Africa'. Currently, I am working with Makerere University as an Assistant Lecture in the Department of Linguistics, English Language Studies and Communication Skills.
<googlemap version="0.9" lat="-0.763527" lon="30.704041" type="terrain" zoom="9">

-0.766274, 30.596924 Mwizi - my home </googlemap>Mwizi is my home village. We speak Rukiga.

Regarding my academic background, I am a graduate with Master of Philosophy in Linguistics from the Norwegian University of Science and Technology (NTNU). I also hold a Bachelors degree in Runyakitara (Runyankore-Rukiga and Runyoro-Rutooro languages) and public administration from Makerere University, Kampala. I have spent most of my time doing project work as a Language Consultant, Translator and Writer. One of the latest written books, together with a team of other writers are: Runyankore-Rukiga monolingual Dictionary and English-Runyankore-Rukiga Thesaurus. I also researched on Tense and Aspect of Runyankore-Rukiga during my Mphil thesis. Below I show you the audio files I uploaded to the TCwiki which I managed to transcribe and annotate as part of my mphil work. The following category page gives an overview over this work. I decided to make this work public, anticipating your feedback in terms of complement, criticism and supplement. Example.jpgIf you have questions concerning my data please use the TypeCraft internal e-mail system to contact me.

As a visitor of this site, please contact the Department for Languages and Communication Studies at NTNU, Trondheim, Norway directly.