Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "User:Helen Atipoka"

 
Line 9: Line 9:
  
 
At present a work on a thorough description of the relevant formatives and their meaning. I will use TypeCraft for a morpheme level annotation of relevant samples of text and discourse and Praat for the phoneme level annotation.
 
At present a work on a thorough description of the relevant formatives and their meaning. I will use TypeCraft for a morpheme level annotation of relevant samples of text and discourse and Praat for the phoneme level annotation.
 
I hope to find out the following;
 
1. how many of these particles are real focus markers in farefari ?
 
2. do all the particles claimed to be focus markers  have other functions apart from marking focus?
 
 
(1)Mɛ :
 
(a)  Pɔka        la      dɔgɛ            mɛ
 
      Woman  DEF  give birth      FOC
 
    The woman has given birth
 
(b) Tia      la      lu          mɛ
 
    tree    DEF    fall      FOC-PERF
 
    the tree has fallen
 
(c) buraa    la          zu            mɛ
 
    MAN  DEF      STILL    FOC-PERF
 
    The  man has stolen
 
(2)Ni
 
¬ (a) Ba      nyɔkɛ  ni      e
 
      they    catch  FOC  him/her
 
      they caught him/her
 
(b) Ba    nyɔkɛ      ni      e              mɛ
 
      they    catch    FOC  him/her  FOC-PERF
 
      they caught him/her
 
(c) ba      ŋmɛ    ni        e
 
    they    beat    FOC  him/her
 
    they  beat him /her
 
(d) ba    ŋmɛ    ni        e            mɛ
 
    they    beat  FOC  him/her  FOC-PERF
 
    They beat him/her 
 
(3) la
 
(a) Pkà        (b) Pká lá                      (c) Pká    láá? 
 
Woman    woman DEF-FOC              woman FOC?
 
Woman      the woman                          the woman ?
 
(a) kùkà          (b) kùká lá                      (c) kúká láá?
 
Chair              chair DEF-FOC              chair FOC ? 
 
chair                the chair                          the chair ?
 
(a) Mùì            (b) Mùí lá                            (c) múi láá?
 
rice                    rice DEF-FOC                    rice FOC ? 
 
rice                    the rice                                the rice ?
 
kɔ’ɔm
 
(4) kɔ’ɔm
 
(i) Mam  kɔ’ɔm  di      dia    la      za’a
 
      I          FOC    eat    food  DEF  all
 
      I ate all the food
 
(ii) Kɔ’ɔm  kina  kalam    kalam
 
      FOC      walk  quick    quick
 
      Walk hurriedly
 
(5) Questions and statements in farefari
 
      The definite article ‘‘la’’  becomes a focus marker in responses to questions. ‘‘wa’’also changes to ‘‘la’’ to mark focus. Examples are as follows ;
 
(1) Azuma      n      soi      lo-katɛ      la
 
      Azuma      who  owns  lorry-big  DEF
 
      It is Azuma who owns the big lorry 
 
(2) Atia    n    sɔi      loore  wa?      Aai,  la    de  la  Aduŋɔ  dinɛ
 
      Atia    who  own  lorry  DEF?  No,    FOC    is    Aduŋɔ  own
 
      does this lorry belong to Atia?  No, it is Aduŋɔ’s
 
      Azuma      n      sɔi      yire        la?  Aai,  la      de la  Asibi n  sɔi
 
        Azuma    who  own  house    DEF?  No,  FOC        is    Asibi    own
 
      Is the house Azuma’s ?    no,  it  is Asibi’s
 
(4)  Akolgo    n      sɔi      fu mɔlega  la?    Aai, Akolgo  fuu  la    de la
 
      pɛɛlega
 
      Akolgo    who  owns  dress red    DEF?  No, Akolgo dress  FOC  is
 
      white
 
      Is the red dress Akologo’s ?  No, Akologo’s dress is white
 
Vowel Lengthening
 
These are also in statement and question form where we can have a statement  turned to a questiion. In  the questions,  tone is raised and the final sound lengthen to change the statement to question and the question tag added to the end.
 
(i) a.  yì (b) n yíí?
 
(ii) a.  à yì bìà là        (b) á yí biá láá?
 
(iii) a.  nykɛ buà là    (b) n nykɛ buá láá?
 
(iv) a.  à dì dìà là      (b) á dí diá láá?
 
(v) a.  à yè là yire        (b) á yé lá yíréé?
 
(vi) a. à kùlì mὲ (a) á kúlí mέ ?
 
 
 
(6)  nuuri is used in constructions to emphasise on what one intends to put across. To contrast idea
 
Examples are ;
 
(i) Mam nɔŋɛ nenɔ
 
    I        like  meat
 
(ii) Mam  nuuri  mam  nɔgɛ      la      mui
 
      I          FOC      I      like    FOC  rice
 
    As for me I like  rice
 
(iii) Iŋa          nuuri      a      nɔŋɛ    la      nyɔa
 
      him/her  FOC      s/he    like    FOC  yam
 
      as for him/her, he/she likes yam
 
(iv) tumam  nuuri    tumam  nɔŋɛ      la      ki
 
      us    FOC        we        like    FOC  millet
 
      as for us , we like millet
 
(v) bamam  nuuri  bamam  nɔŋɛ    la    ziirɔ
 
    them      FOC      they      like    FOC  soup
 
    as for they, they like soup
 

Latest revision as of 13:26, 26 October 2011

Helen.JPG

My name is Helen Atipoka Adongo and I am a lecturer at the department of Gur-Gonja Education at the University of education,Winneba-Ghana.

I have an MPhil in Phonetics. The topic of my thesis was spectrographic analysis of Gurene short oral vowels. I did an acoustic description of the vowels of five major dialects of Gurene.The vowels of individual speakers were described by measuring their formant frequencies. The effect of age on formants was investigated and male and female formants compared.

I am currently working on expressions in Gurene that are either prosodically or syntactically prominent and serve in some sense to establish discourse coherence or to stress what in generative grammar is referred to as 'new' information. Being in the first stage of the research, I will for the time being use the term Focus to refer to the phenomena that I am interested in.

Focus in Gurene can be marked by the particles , n, ya, ti, ni,la, kɔ’ɔmor nuuri, as well as by vowel lengthening with tone raising at the end of a word. At this point it is unclear if all these particles are really focus markers as some of them seem to have some other grammatical functions.

At present a work on a thorough description of the relevant formatives and their meaning. I will use TypeCraft for a morpheme level annotation of relevant samples of text and discourse and Praat for the phoneme level annotation.