Difference between revisions of "挪威语语法检测软件"
Lars Hellan (Talk | contribs) (→NB This page is under development) |
Lars Hellan (Talk | contribs) (→NB This page is under development) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
单词“jeg”在格上错误。试着用“meg”。 | 单词“jeg”在格上错误。试着用“meg”。 | ||
− | ''The word "jeg" is marked with the wrong case, try using "meg" instead.'' | + | (''The word "jeg" is marked with the wrong case, try using "meg" instead.'') |
*“Du liker jeg” - - "Du liker meg." [[Personal pronouns in Norwegian]] | *“Du liker jeg” - - "Du liker meg." [[Personal pronouns in Norwegian]] | ||
− | ''The word "og" is not the infinitival marker, try using "å" instead. | + | ''The word "og" is not the infinitival marker, try using "å" instead.'' |
− | '' | + | |
*“Jeg prøver og komme.” - - "Jeg prøver å komme." [[Sentence syntax - Norwegian]] , [[Infinitives in Norwegian]] | *“Jeg prøver og komme.” - - "Jeg prøver å komme." [[Sentence syntax - Norwegian]] , [[Infinitives in Norwegian]] | ||
− | 单词“å”不是连词,试着用“og”。 | + | 单词“å”不是连词,试着用“og”。 (''The word "å" is not a conjunction, try using "og" instead.'') |
− | ''The word "å" is not a conjunction, try using "og" instead.'' | + | |
*“Ola å Per kommer.” - - “Ola og Per kommer.” [[Coordination marking in Norwegian]], [[Sentence syntax - Norwegian]] | *“Ola å Per kommer.” - - “Ola og Per kommer.” [[Coordination marking in Norwegian]], [[Sentence syntax - Norwegian]] | ||
− | 反身代词“seg”和它前面指代的词在数和性别上不一致。 试着用“meg”。 | + | 反身代词“seg”和它前面指代的词在数和性别上不一致。 试着用“meg”。 (''The reflexive pronoun "seg" does not match the number and gender of the word it refers back to. Try using "meg"'') |
− | ''The reflexive pronoun "seg" does not match the number and gender of the word it refers back to. Try using "meg"'' | + | |
*”Jeg skammer seg.” - - ”Jeg skammer meg.” [[Reflexives - Norwegian]], [[Verb Complementation - Norwegian]] | *”Jeg skammer seg.” - - ”Jeg skammer meg.” [[Reflexives - Norwegian]], [[Verb Complementation - Norwegian]] | ||
− | 这个句子缺少主谓倒置。 | + | 这个句子缺少主谓倒置。 (''The sentence lacks subject-verb inversion''.) |
− | ''The sentence lacks subject-verb inversion''. | + | |
*“Imorgen jeg kommer.” - - "Imorgen kommer jeg.” [[Subject-Verb Inversion in Norwegian]] | *“Imorgen jeg kommer.” - - "Imorgen kommer jeg.” [[Subject-Verb Inversion in Norwegian]] | ||
− | 这个句子的主谓倒置错误。 | + | 这个句子的主谓倒置错误。 (''The sentence contains an incorrect subject-verb inversion.'') |
− | ''The sentence contains an incorrect subject-verb inversion.'' | + | |
*“Kommer jeg snart.” - - “Jeg kommer snart.” [[Subject-Verb Inversion in Norwegian]] | *“Kommer jeg snart.” - - “Jeg kommer snart.” [[Subject-Verb Inversion in Norwegian]] | ||
− | 单词“like”是不定式,应该用过去式或现在式。 | + | 单词“like”是不定式,应该用过去式或现在式。 (''The word "like" is in infinitive, but should be put in past or present tense.'') |
− | ''The word "like" is in infinitive, but should be put in past or present tense.'' | + | |
“Jeg like fisken.” - - “Jeg liker fisken.” [[Sentence syntax - Norwegian]], [[Infinitives in Norwegian]] | “Jeg like fisken.” - - “Jeg liker fisken.” [[Sentence syntax - Norwegian]], [[Infinitives in Norwegian]] | ||
− | 单词“gikk”是过去式,应该用不定式。 | + | 单词“gikk”是过去式,应该用不定式。 (''The word "gikk" is in the past tense, but should be in infinitive.'') |
− | ''The word "gikk" is in the past tense, but should be in infinitive.'' | + | |
*“Jeg prøvde å gikk.” - - "Jeg prøvde å gå.” [[Sentence syntax - Norwegian]], [[Infinitives in Norwegian]] | *“Jeg prøvde å gikk.” - - "Jeg prøvde å gå.” [[Sentence syntax - Norwegian]], [[Infinitives in Norwegian]] | ||
− | 单词“husen”是指中性,不是男性。 | + | 单词“husen”是指中性,不是男性。 (''The word "hus" is of neuter gender, not masculine.'') |
− | ''The word "hus" is of neuter gender, not masculine.'' | + | |
*“Husen er gult.” - - “Huset er gult.” [[Gender in Norwegian nouns]] | *“Husen er gult.” - - “Huset er gult.” [[Gender in Norwegian nouns]] | ||
− | 形容词“gult”是中性的变化形式,但是这里必须要和非中性保持一致。 | + | 形容词“gult”是中性的变化形式,但是这里必须要和非中性保持一致。 (''The adjective "gult" is conjugated as neuter gender, but here it must agree in non-neuter''.) |
− | ''The adjective "gult" is conjugated as neuter gender, but here it must agree in non-neuter'' | + | |
*“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.” [[Agreement in Norwegian noun phrases]] | *“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.” [[Agreement in Norwegian noun phrases]] | ||
− | 形容词“gul”是单数变体,但是修饰了一个复数名词。 | + | 形容词“gul”是单数变体,但是修饰了一个复数名词。 (''The adjective "gul" is conjugated as singular, but modifies a plural noun.'') |
− | ''The adjective "gul" is conjugated as singular, but modifies a plural noun.'' | + | |
*“De gul bilene står her.” - - “De gule bilene står her.” [[Agreement in Norwegian noun phrases]] | *“De gul bilene står her.” - - “De gule bilene står her.” [[Agreement in Norwegian noun phrases]] | ||
− | 形容词“gul”是一个不定指变体,但是这里却和一个定指限定词连用。 | + | 形容词“gul”是一个不定指变体,但是这里却和一个定指限定词连用。 (''The adjective "gul" is conjugated as an indefinite, but modifies a definite noun.'') |
− | ''The adjective "gul" is conjugated as an indefinite, but modifies a definite noun. | + | |
− | '' | + | |
*“Den gul bilen står her.” - - “Den gule bilen står her.” [[Agreement in Norwegian noun phrases]] | *“Den gul bilen står her.” - - “Den gule bilen står her.” [[Agreement in Norwegian noun phrases]] | ||
− | 动词“prøvde ”应该接不定式符号“å ”。 | + | 动词“prøvde ”应该接不定式符号“å ”。 (''The verb "prøvde" must be followed by the infinitive marker "å".) |
− | ''The verb "prøvde" must be followed by the infinitive marker "å". | + | |
'' | '' | ||
*“Jeg prøvde komme.” - - “Jeg prøvde å komme.” [[Infinitives in Norwegian]], [[Sentence syntax - Norwegian]] | *“Jeg prøvde komme.” - - “Jeg prøvde å komme.” [[Infinitives in Norwegian]], [[Sentence syntax - Norwegian]] | ||
− | + | 动词“vil”不应该接不定式符号"å"。 (''The verb "vil" should not be followed by the infinitive marker "å".'') | |
− | 动词“vil”不应该接不定式符号"å"。 | + | |
− | ''The verb "vil" should not be followed by the infinitive marker "å".'' | + | |
*”Gutten vil å komme” - - ”Gutten vil komme” [[Infinitives in Norwegian]], [[Sentence syntax - Norwegian]] | *”Gutten vil å komme” - - ”Gutten vil komme” [[Infinitives in Norwegian]], [[Sentence syntax - Norwegian]] | ||
− | 在主句中,句子副词应该直接放在限定动词后面;而在从句中,则放在前面。 | + | 在主句中,句子副词应该直接放在限定动词后面;而在从句中,则放在前面。 (''In main clauses, sentential adverbs should be placed directly after the finite verb, and in subordinate clauses, right before.'') |
− | ''In main clauses, sentential adverbs | + | |
*“Jeg spiste fisken ikke.” - - “Jeg spiste ikke fisken.” [[Sentence adverbials in Norwegian]] | *“Jeg spiste fisken ikke.” - - “Jeg spiste ikke fisken.” [[Sentence adverbials in Norwegian]] | ||
− | 动词“fortærer ”需要一个宾语。 | + | 动词“fortærer ”需要一个宾语。 (''The verb " fortærer " requires an object.'') |
− | ''The verb " fortærer " requires an object.'' | + | |
*“Jeg fortærer.” - - “Jeg fortærer biffen.” [[Verb Complementation - Norwegian]] | *“Jeg fortærer.” - - “Jeg fortærer biffen.” [[Verb Complementation - Norwegian]] | ||
− | 动词“skammer”需要一个反身对象。 | + | 动词“skammer”需要一个反身对象。 (''The verb "skammer" requires a reflexive object.'') |
− | ''The verb "skammer" requires a reflexive object.'' | + | |
*“Jeg skammer.” - - “Jeg skammer meg.” [[Verb Complementation - Norwegian]], [[Reflexives - Norwegian]] | *“Jeg skammer.” - - “Jeg skammer meg.” [[Verb Complementation - Norwegian]], [[Reflexives - Norwegian]] | ||
− | “ola”后面需要有所有格“s”(没有一撇)来详细说明所有关系。 | + | “ola”后面需要有所有格“s”(没有一撇)来详细说明所有关系。 (''A possessive "s" (without an apostrophe) is required after "Ola" to specify a possessive relation.'') |
− | ''A possessive "s" (without an apostrophe) is required after "Ola" to specify a possessive relation.'' | + | |
*“Ola hus er gult.” - - “Olas hus er gult.” [[Possessive constructions in Norwegian]] | *“Ola hus er gult.” - - “Olas hus er gult.” [[Possessive constructions in Norwegian]] | ||
− | 接在动词“liker”后面的名词,其前面不应该有一个介词。 | + | 接在动词“liker”后面的名词,其前面不应该有一个介词。 (''The noun following the verb "liker" should not be introduced by a preposition.'') |
− | ''The noun following the verb "liker" should not be introduced by a preposition. | + | |
− | '' | + | |
*“Jeg liker på Ola.” - - “Jeg liker Ola.” [[Verb Complementation - Norwegian]] | *“Jeg liker på Ola.” - - “Jeg liker Ola.” [[Verb Complementation - Norwegian]] | ||
− | 接在动词“stoler”后面的名词,其前面应该有一个介词。 | + | 接在动词“stoler”后面的名词,其前面应该有一个介词。 (''The noun following the verb "stoler" should always be introduced by a preposition.'') |
− | ''The noun following the verb "stoler" should always be introduced by a preposition.'' | + | |
*“Jeg stoler Ola.” - - “Jeg stoler på Ola.” [[Verb Complementation - Norwegian]] | *“Jeg stoler Ola.” - - “Jeg stoler på Ola.” [[Verb Complementation - Norwegian]] | ||
− | 如果一个定指名词被一个形容词修饰,例如“snille”,那么这个形容词前面应该有一个限定词。 | + | 如果一个定指名词被一个形容词修饰,例如“snille”,那么这个形容词前面应该有一个限定词。 (''A definite noun which is modified by an adjective, such as "snille", should have a determiner preceding the adjective.'') |
− | ''A definite noun which is modified by an adjective, such as "snille", should have a determiner preceding the adjective.'' | + | |
*“Snille gutten sover.” - - "Den snille gutten sover.” [[Definite determiners in Norwegian]] | *“Snille gutten sover.” - - "Den snille gutten sover.” [[Definite determiners in Norwegian]] | ||
− | 限定词应该和它修饰的名词在性别、数和定指上保持一致。 | + | 限定词应该和它修饰的名词在性别、数和定指上保持一致。 (''A determiner must have the same gender, number and definiteness as the noun it modifies.'') |
− | '' | + | |
*“Et mann sover.” - - “En mann sover.” [[Agreement in Norwegian noun phrases]] | *“Et mann sover.” - - “En mann sover.” [[Agreement in Norwegian noun phrases]] | ||
− | “sovet”是一个强变化动词的弱形式。查阅字典找到正确的变体(或者按“generate”键。) | + | “sovet”是一个强变化动词的弱形式。查阅字典找到正确的变体(或者按“generate”键。) (''The form "sovet" is a weak form of a strong verb. Refer to a dictionary for the appropriate conjugation (or push 'generate' button).'' |
− | ''The form "sovet" is a weak form of a strong verb. Refer to a dictionary for the appropriate conjugation (or push 'generate' button).'' | + | |
*”Gutten sovet.” - - "Gutten sov." [[Past and Perfective patterns in Norwegian]] | *”Gutten sovet.” - - "Gutten sov." [[Past and Perfective patterns in Norwegian]] | ||
Line 145: | Line 120: | ||
− | “spiset”结尾错误。 这个动词在过去式中以-“te”结尾,在完成被动分词中以-“t”结尾。 | + | “spiset”结尾错误。 这个动词在过去式中以-“te”结尾,在完成被动分词中以-“t”结尾。 (''The form "ropet has a wrong ending. This verb ends with -"te" in past tense, and -"t" in perfect and passive participle.'') |
− | ''The form "ropet has a wrong ending. This verb ends with -"te" in past tense, and -"t" in perfect and passive participle.'' | + | |
*”Gutten ropet.” - - ”Gutten ropte.” [[Past and Perfective patterns in Norwegian]] | *”Gutten ropet.” - - ”Gutten ropte.” [[Past and Perfective patterns in Norwegian]] | ||
− | “sitt”是一个反身代词,只能和先行词连用。试着用“hans”、“hennes”或者“dens”。 | + | “sitt”是一个反身代词,只能和先行词连用。试着用“hans”、“hennes”或者“dens”。 (''The form "sin" is a third person reflexive pronoun, and can only be used with an antecedent. Try using "hans", "hennes", "dens" or "dets" instead.'') |
− | ''The form "sin" is a third person reflexive pronoun, and can only be used with an antecedent. Try using "hans", "hennes", "dens" or "dets" instead.'' | + | |
*”Gutten sin sover.” - - ”Gutten hans sover.” [[Reflexives - Norwegian]] | *”Gutten sin sover.” - - ”Gutten hans sover.” [[Reflexives - Norwegian]] |
Revision as of 21:55, 19 March 2016
反馈信息 - Feedback messages
NB This page is under development
单词“jeg”在格上错误。试着用“meg”。
(The word "jeg" is marked with the wrong case, try using "meg" instead.)
*“Du liker jeg” - - "Du liker meg." Personal pronouns in Norwegian
The word "og" is not the infinitival marker, try using "å" instead.
*“Jeg prøver og komme.” - - "Jeg prøver å komme." Sentence syntax - Norwegian , Infinitives in Norwegian
单词“å”不是连词,试着用“og”。 (The word "å" is not a conjunction, try using "og" instead.)
*“Ola å Per kommer.” - - “Ola og Per kommer.” Coordination marking in Norwegian, Sentence syntax - Norwegian
反身代词“seg”和它前面指代的词在数和性别上不一致。 试着用“meg”。 (The reflexive pronoun "seg" does not match the number and gender of the word it refers back to. Try using "meg")
*”Jeg skammer seg.” - - ”Jeg skammer meg.” Reflexives - Norwegian, Verb Complementation - Norwegian
这个句子缺少主谓倒置。 (The sentence lacks subject-verb inversion.)
*“Imorgen jeg kommer.” - - "Imorgen kommer jeg.” Subject-Verb Inversion in Norwegian
这个句子的主谓倒置错误。 (The sentence contains an incorrect subject-verb inversion.)
*“Kommer jeg snart.” - - “Jeg kommer snart.” Subject-Verb Inversion in Norwegian
单词“like”是不定式,应该用过去式或现在式。 (The word "like" is in infinitive, but should be put in past or present tense.)
“Jeg like fisken.” - - “Jeg liker fisken.” Sentence syntax - Norwegian, Infinitives in Norwegian
单词“gikk”是过去式,应该用不定式。 (The word "gikk" is in the past tense, but should be in infinitive.)
*“Jeg prøvde å gikk.” - - "Jeg prøvde å gå.” Sentence syntax - Norwegian, Infinitives in Norwegian
单词“husen”是指中性,不是男性。 (The word "hus" is of neuter gender, not masculine.)
*“Husen er gult.” - - “Huset er gult.” Gender in Norwegian nouns
形容词“gult”是中性的变化形式,但是这里必须要和非中性保持一致。 (The adjective "gult" is conjugated as neuter gender, but here it must agree in non-neuter.)
*“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.” Agreement in Norwegian noun phrases
形容词“gul”是单数变体,但是修饰了一个复数名词。 (The adjective "gul" is conjugated as singular, but modifies a plural noun.)
*“De gul bilene står her.” - - “De gule bilene står her.” Agreement in Norwegian noun phrases
形容词“gul”是一个不定指变体,但是这里却和一个定指限定词连用。 (The adjective "gul" is conjugated as an indefinite, but modifies a definite noun.)
*“Den gul bilen står her.” - - “Den gule bilen står her.” Agreement in Norwegian noun phrases
动词“prøvde ”应该接不定式符号“å ”。 (The verb "prøvde" must be followed by the infinitive marker "å".)
*“Jeg prøvde komme.” - - “Jeg prøvde å komme.” Infinitives in Norwegian, Sentence syntax - Norwegian
动词“vil”不应该接不定式符号"å"。 (The verb "vil" should not be followed by the infinitive marker "å".)
*”Gutten vil å komme” - - ”Gutten vil komme” Infinitives in Norwegian, Sentence syntax - Norwegian
在主句中,句子副词应该直接放在限定动词后面;而在从句中,则放在前面。 (In main clauses, sentential adverbs should be placed directly after the finite verb, and in subordinate clauses, right before.)
*“Jeg spiste fisken ikke.” - - “Jeg spiste ikke fisken.” Sentence adverbials in Norwegian
动词“fortærer ”需要一个宾语。 (The verb " fortærer " requires an object.)
*“Jeg fortærer.” - - “Jeg fortærer biffen.” Verb Complementation - Norwegian
动词“skammer”需要一个反身对象。 (The verb "skammer" requires a reflexive object.)
*“Jeg skammer.” - - “Jeg skammer meg.” Verb Complementation - Norwegian, Reflexives - Norwegian
“ola”后面需要有所有格“s”(没有一撇)来详细说明所有关系。 (A possessive "s" (without an apostrophe) is required after "Ola" to specify a possessive relation.)
*“Ola hus er gult.” - - “Olas hus er gult.” Possessive constructions in Norwegian
接在动词“liker”后面的名词,其前面不应该有一个介词。 (The noun following the verb "liker" should not be introduced by a preposition.)
*“Jeg liker på Ola.” - - “Jeg liker Ola.” Verb Complementation - Norwegian
接在动词“stoler”后面的名词,其前面应该有一个介词。 (The noun following the verb "stoler" should always be introduced by a preposition.)
*“Jeg stoler Ola.” - - “Jeg stoler på Ola.” Verb Complementation - Norwegian
如果一个定指名词被一个形容词修饰,例如“snille”,那么这个形容词前面应该有一个限定词。 (A definite noun which is modified by an adjective, such as "snille", should have a determiner preceding the adjective.)
*“Snille gutten sover.” - - "Den snille gutten sover.” Definite determiners in Norwegian
限定词应该和它修饰的名词在性别、数和定指上保持一致。 (A determiner must have the same gender, number and definiteness as the noun it modifies.)
*“Et mann sover.” - - “En mann sover.” Agreement in Norwegian noun phrases
“sovet”是一个强变化动词的弱形式。查阅字典找到正确的变体(或者按“generate”键。) (The form "sovet" is a weak form of a strong verb. Refer to a dictionary for the appropriate conjugation (or push 'generate' button).
*”Gutten sovet.” - - "Gutten sov." Past and Perfective patterns in Norwegian
“spiset”结尾错误。 这个动词在过去式中以-“te”结尾,在完成被动分词中以-“t”结尾。 (The form "ropet has a wrong ending. This verb ends with -"te" in past tense, and -"t" in perfect and passive participle.)
*”Gutten ropet.” - - ”Gutten ropte.” Past and Perfective patterns in Norwegian
“sitt”是一个反身代词,只能和先行词连用。试着用“hans”、“hennes”或者“dens”。 (The form "sin" is a third person reflexive pronoun, and can only be used with an antecedent. Try using "hans", "hennes", "dens" or "dets" instead.)
*”Gutten sin sover.” - - ”Gutten hans sover.” Reflexives - Norwegian
Related pages
Agreement in Norwegian noun phrases
Definite determiners in Norwegian
Possessive constructions in Norwegian
Coordination marking in Norwegian
Subject-Verb Inversion in Norwegian
Sentence adverbials in Norwegian
Verb Complementation - Norwegian
Past and Perfective patterns in Norwegian
Personal pronouns in Norwegian