Difference between revisions of "Corpus:Katten til Simon (Vega-dialekt)"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Source|source=recording|author=[[User:Thomas René Hansen|Thomas René Hansen]]|editor=TC Editor|title=Katten til Simon|date/place=7.01.2013 Phonetics laboratory - ISK Dragvoll (Trondheim - Norway) |volume/pages=|Olanguage=Norwegian|ISBN=|publisher=|translanguage=|translator=|onlinedistribution=|type=narration|annotator=[[User:Thomas René Hansen|Thomas René Hansen]]|contributor=[[User:Thomas René Hansen|Thomas René Hansen]]|corpustranslator=|link=[http://typecraft.org/TCEditor/2146/ Katten til Simon]|article=<flashmp3>Simon's_Cat_Nowegian_TRH.mp3</flashmp3><br><br>Ja, da skal jeg se på katten til Simon.<br>Her er vi i ei stue.<br>Jeg regner med det er Simon som sitter i lenestolen med katten på fanget, som plutselig ser ei flue som han begyner å jage på.<br>Han driver og mjauer etter flua mens den sitter på lampeskjermen.<br>Men den rikker ikke på seg, så han hopper på lampeskjermen som raser i gulvet i lag med andre knuste ting.<br>Nå er flua flytta seg på gardina, som katten ikke har oppdaga før nå.<br>Og så hopper | + | {{Source|source=recording|author=[[User:Thomas René Hansen|Thomas René Hansen]]|editor=TC Editor|title=Katten til Simon|date/place=7.01.2013 Phonetics laboratory - ISK Dragvoll (Trondheim - Norway) |volume/pages=|Olanguage=Norwegian|ISBN=|publisher=|translanguage=|translator=|onlinedistribution=|type=narration|annotator=[[User:Thomas René Hansen|Thomas René Hansen]]|contributor=[[User:Thomas René Hansen|Thomas René Hansen]]|corpustranslator=|link=[http://typecraft.org/TCEditor/2146/ Katten til Simon]|article=<flashmp3>Simon's_Cat_Nowegian_TRH.mp3</flashmp3><br><br>Ja, da skal jeg se på katten til Simon.<br>Her er vi i ei stue.<br>Jeg regner med det er Simon som sitter i lenestolen med katten på fanget, som plutselig ser ei flue som han begyner å jage på.<br>Han driver og mjauer etter flua mens den sitter på lampeskjermen.<br>Men den rikker ikke på seg, så han hopper på lampeskjermen som raser i gulvet i lag med andre knuste ting.<br>Nå er flua flytta seg på gardina, som katten ikke har oppdaga før nå.<br>Og så hopper'n etter den.<br>Men han får ikke tak i den og ødelegger gardina i stedet.<br>Nå må'n nå greie å få tak i den flua.<br>Der dukka han fram bak stolen, og tok ikke flua nå heller.<br>Han hopper rundt og rundt, men får ikke tak i henne.<br>Han bare river sund stolen.<br>Der fikk'n flua.<br>Nå er hun død.<br>Nei, hun er ikke død, hun er ikke død.<br>Å nei, katten blir litt redd så han gjemmer seg bak stolen og under avisa.<br>Nå skal vi ta henne.<br>Kom igjen nå.<br>Nå er det ikke liv i henne mer.<br>Se da, jeg drepte henne.<br>Hmm, hvis jeg legger'n der, så kanskje han merker det.<br>Nei, å, se da.<br>Nei vel, da.<br>Nå må du jo merke at.<br>Nå merker'n det.<br>Å, hersjens katt.<br>Og mat vil ha'n og.}} |
Revision as of 15:53, 13 March 2013
Source | recording |
---|---|
Author/Creator/Speaker(s) | Thomas René Hansen |
Editor/Recorded by/Broadcaster | TC Editor |
Title | Katten til Simon |
Original language | Norwegian |
Date/Place | 7.01.2013 Phonetics laboratory - ISK Dragvoll (Trondheim - Norway) |
Type | narration |
Annotator | Thomas René Hansen |
Contributor | Thomas René Hansen |
Link to the annotated dataset | Katten til Simon |
Ja, da skal jeg se på katten til Simon.
Her er vi i ei stue.
Jeg regner med det er Simon som sitter i lenestolen med katten på fanget, som plutselig ser ei flue som han begyner å jage på.
Han driver og mjauer etter flua mens den sitter på lampeskjermen.
Men den rikker ikke på seg, så han hopper på lampeskjermen som raser i gulvet i lag med andre knuste ting.
Nå er flua flytta seg på gardina, som katten ikke har oppdaga før nå.
Og så hopper'n etter den.
Men han får ikke tak i den og ødelegger gardina i stedet.
Nå må'n nå greie å få tak i den flua.
Der dukka han fram bak stolen, og tok ikke flua nå heller.
Han hopper rundt og rundt, men får ikke tak i henne.
Han bare river sund stolen.
Der fikk'n flua.
Nå er hun død.
Nei, hun er ikke død, hun er ikke død.
Å nei, katten blir litt redd så han gjemmer seg bak stolen og under avisa.
Nå skal vi ta henne.
Kom igjen nå.
Nå er det ikke liv i henne mer.
Se da, jeg drepte henne.
Hmm, hvis jeg legger'n der, så kanskje han merker det.
Nei, å, se da.
Nei vel, da.
Nå må du jo merke at.
Nå merker'n det.
Å, hersjens katt.
Og mat vil ha'n og.