Difference between revisions of "Simon's cat in Nzema"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Source|source=|author=Francis Benle|editor=Francis Benle|title=Simon's cat|date/place=16/02/13|volume/pages=|Olanguage=Nzema|ISBN=|publisher=|translanguage=Nzema|translator=Francis Benle|onlinedistribution=|type=narration|annotator=|contributor=|corpustranslator=Francis Benle|link=|article=Simon Kusu ne<br>Simon Cat the<br><br>Simon kusu ne<br>Simon cat the<br><br>Simon kusu ne de ɔgyakɛ azo<br>Simon cat the sitting (his)leg on<br><br>kanrɛlɛ gyi ɛponle ne azo<br> cup stand table the on<br><br>wiao! nrɛzenra ɛra, ɔkɔ ni? ɔba yeadenla .......<br>wiao! housefly (it)come, (it)go where? (it)coming (it)sit .......<br><br>ɔkye ye, ɔkye ye, ɔdɔdoa ye, oh! yeha kanrɛlɛ ne yedo ye aze<br>(it)catch it, (it)cacth it,(it)chasing it, oh!(it)push cup the(it)throw it ground<br><br>yehɔdenla kaneɛ ne anwo, yehɔdenla kaneɛ ne anwo<br>(it)(gone)sit lamp the on, (it)(gone)sit lamp the on<br><br>yehɔdenla----- ɔkye ye, ɔkye ye, ɔwulu yeahye ye, ɔwulu<br>(it)(gone)sit---(it)catch it,(it)catch it,(it)jump (it)(to)catch it, (it)jump<br><br>oooh! yeha kaaneɛ ne yedo ye aze, yeha laate ne yedo ye aze<br>oooh! (it)push lamp the (it)throw the ground,(it)push light the it)throw it ground<br><br>yehɔdenla kɛtense ne anwo,ɔkpondɛ ye, ɔkpondɛ ye, ɔkpondɛ ye,ɔkpondɛ ye<br>it)gone)sit curtain the on,it)searching it,it)searching it,it)search it,it search it<br><br>ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye<br>it)not)see it, it)not)see it, it)not)see it, it)not)see it, it)not) see it<br><br>ahaa! yenwu ye, yenwu ye, ɔkye ye, ɔwulu o, ɔwulu o, ɔwulu o,<br>ahaa! it see it, it see it, it catch it, it jump o, it jump o, it jump o,<br><br>aaah! yeangola, yeangola, ɔdoa ye, ɔdoa ye, aaah! yetete kɛtense ne<br>aaah! it not can,it not can, it chase it,it chase it, aaah! it torn curtain the<br><br> <br> }} | + | {{Source|source=|author=Francis Benle|editor=Francis Benle|title=Simon's cat|date/place=16/02/13|volume/pages=|Olanguage=Nzema|ISBN=|publisher=|translanguage=Nzema|translator=Francis Benle|onlinedistribution=|type=narration|annotator=|contributor=|corpustranslator=Francis Benle|link=http://typecraft.org/TCEditor/2156/#tab1|article=Simon Kusu ne<br>Simon Cat the<br><br>Simon kusu ne<br>Simon cat the<br><br>Simon kusu ne de ɔgyakɛ azo<br>Simon cat the sitting (his)leg on<br><br>kanrɛlɛ gyi ɛponle ne azo<br> cup stand table the on<br><br>wiao! nrɛzenra ɛra, ɔkɔ ni? ɔba yeadenla .......<br>wiao! housefly (it)come, (it)go where? (it)coming (it)sit .......<br><br>ɔkye ye, ɔkye ye, ɔdɔdoa ye, oh! yeha kanrɛlɛ ne yedo ye aze<br>(it)catch it, (it)cacth it,(it)chasing it, oh!(it)push cup the(it)throw it ground<br><br>yehɔdenla kaneɛ ne anwo, yehɔdenla kaneɛ ne anwo<br>(it)(gone)sit lamp the on, (it)(gone)sit lamp the on<br><br>yehɔdenla----- ɔkye ye, ɔkye ye, ɔwulu yeahye ye, ɔwulu<br>(it)(gone)sit---(it)catch it,(it)catch it,(it)jump (it)(to)catch it, (it)jump<br><br>oooh! yeha kaaneɛ ne yedo ye aze, yeha laate ne yedo ye aze<br>oooh! (it)push lamp the (it)throw the ground,(it)push light the it)throw it ground<br><br>yehɔdenla kɛtense ne anwo,ɔkpondɛ ye, ɔkpondɛ ye, ɔkpondɛ ye,ɔkpondɛ ye<br>it)gone)sit curtain the on,it)searching it,it)searching it,it)search it,it search it<br><br>ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye<br>it)not)see it, it)not)see it, it)not)see it, it)not)see it, it)not) see it<br><br>ahaa! yenwu ye, yenwu ye, ɔkye ye, ɔwulu o, ɔwulu o, ɔwulu o,<br>ahaa! it see it, it see it, it catch it, it jump o, it jump o, it jump o,<br><br>aaah! yeangola, yeangola, ɔdoa ye, ɔdoa ye, aaah! yetete kɛtense ne<br>aaah! it not can,it not can, it chase it,it chase it, aaah! it torn curtain the<br><br> <br> }} |
Latest revision as of 21:21, 6 June 2013
Author/Creator/Speaker(s) | Francis Benle |
---|---|
Editor/Recorded by/Broadcaster | Francis Benle |
Title | Simon's cat |
Original language | Nzema |
Date/Place | 16/02/13 |
Translation language | Nzema |
Translator | Francis Benle |
Type | narration |
Corpus translator | Francis Benle |
Link to the annotated dataset | http://typecraft.org/TCEditor/2156/#tab1 |
Simon Kusu ne
Simon Cat the
Simon kusu ne
Simon cat the
Simon kusu ne de ɔgyakɛ azo
Simon cat the sitting (his)leg on
kanrɛlɛ gyi ɛponle ne azo
cup stand table the on
wiao! nrɛzenra ɛra, ɔkɔ ni? ɔba yeadenla .......
wiao! housefly (it)come, (it)go where? (it)coming (it)sit .......
ɔkye ye, ɔkye ye, ɔdɔdoa ye, oh! yeha kanrɛlɛ ne yedo ye aze
(it)catch it, (it)cacth it,(it)chasing it, oh!(it)push cup the(it)throw it ground
yehɔdenla kaneɛ ne anwo, yehɔdenla kaneɛ ne anwo
(it)(gone)sit lamp the on, (it)(gone)sit lamp the on
yehɔdenla----- ɔkye ye, ɔkye ye, ɔwulu yeahye ye, ɔwulu
(it)(gone)sit---(it)catch it,(it)catch it,(it)jump (it)(to)catch it, (it)jump
oooh! yeha kaaneɛ ne yedo ye aze, yeha laate ne yedo ye aze
oooh! (it)push lamp the (it)throw the ground,(it)push light the it)throw it ground
yehɔdenla kɛtense ne anwo,ɔkpondɛ ye, ɔkpondɛ ye, ɔkpondɛ ye,ɔkpondɛ ye
it)gone)sit curtain the on,it)searching it,it)searching it,it)search it,it search it
ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye, ɔnnwu ye
it)not)see it, it)not)see it, it)not)see it, it)not)see it, it)not) see it
ahaa! yenwu ye, yenwu ye, ɔkye ye, ɔwulu o, ɔwulu o, ɔwulu o,
ahaa! it see it, it see it, it catch it, it jump o, it jump o, it jump o,
aaah! yeangola, yeangola, ɔdoa ye, ɔdoa ye, aaah! yetete kɛtense ne
aaah! it not can,it not can, it chase it,it chase it, aaah! it torn curtain the