Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "User:Dorothee Beermann"

 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[USER:Samuel Namugala]]
+
[[Image:DB Winneba.jpg|thumb|300px|right]]  
{{Infobox book
+
[[Image:DragvollInside.jpg |{20}x{50}px|thumbnail|left| Here I work: NTNU - Dragvoll campus]]
|author= Josephat M. Rugemalira
+
|volume=Vol.15 (2007:135-148)Tanzania
+
University of Dar es Salaam, jmruge@uccmail.co.tz}}
+
  
{{IGT}}[[Link title]]
+
I am a professor in linguistics at the Norwegian University of Science and Technology. In recent years my main interest has been the Digital Humanities, and linguistic tool development. I am an advocate for Open Access to research data, and through the TypeCraft initiative I try to make linguistic data, in the form of Interlinear Glossed Text, more assessable for future research.
  
{|class = "wikitable"
+
My fields of interest are formal syntax and lexical semantics. I teach constraint-based grammars, mainly [http://www.essex.ac.uk/linguistics/external/LFG/ Lexical Functional Grammar]. I am also interested in linguistic methodology and how to bridge the gap between data-driven approaches and analytic linguistic work.  
|+ SELECTED INTERLINEAR GLOSSES
+
I enjoy working with different languages using a down-to-earth descriptive approach, as must as I enjoy analytic work in linguistics. I have for example worked on the Kwa-languages of West Africa, and on the Bantu language Ruyankore-Rukiga spoken in Uganda, and are very committed to producing 'good stuff' for these language communities.
|-
+
 
|'''LANGUAGE'''
+
More about research and recent publications you can find on my [http://www.ntnu.no/ansatte/dorothee.beermann homepage].  
| '''SAMPLE SENTENCE'''
+
 
| '''SENTENCE IN ENGLISH'''
+
A productive way to work together with other linguists is to create an annotation project on TypeCraft. Evaluating annotations together and discussing alternative glossing possibilities makes linguistic work fairly concrete. The discovery of 'new' or 'unexpected uses' of familiar pattern is only one of the bonuses of creating and sharing research data.
|-
+
 
| Swahili
+
====My publications on Research Gate====
| '''kitabu''' '''changu''' '''kile'''
+
'''[https://www.researchgate.net/profile/Dorothee_Beermann Dorothee Beermann on ResearchGate]'''
book mine that
+
| (that book of mine)
+
|-
+
|
+
|-
+
| Swahili
+
| '''kitabu'''.book '''kipya'''.new '''kizuri'''.nice
+
| (a nice new book)
+
|-
+
|-
+
| Swahili
+
| '''vitabu'''.books '''vingi'''.many '''sana'''.very
+
| (books are very many)
+
|-
+
|-
+
| Swahili
+
| '''kila'''.each '''mtu'''.person
+
| (each person)
+
|-
+
|-
+
| Swahili
+
| '''mtu'''.person '''wangu'''.mine '''yule'''.that
+
| (that person of mine)
+
|-
+
|-
+
| Sukuma
+
| '''abhanu'''.people '''bhatano'''.five '''bhose'''.all '''abho'''.those '''abhane'''.my
+
| (all those five people of mine)
+
|-
+
|-
+
|Safwa
+
| '''bhala'''.those '''abhantu'''.people '''bhani'''.my '''bhasanu'''.five
+
| (those five people of mine)
+
|-
+
|-
+
| Safwa
+
|'''abhantu'''.people '''bhani'''.my '''bhasanu'''.five '''bhala'''.those
+
| (those five people of mine)
+
|-
+
|-
+
| Mashami
+
| '''kitabu'''.book '''kasha'''.red '''kidodori'''.good
+
| (a good red book)
+
|-
+
|-
+
| Ha
+
| '''abhantu'''.people '''bhanje'''.my '''bhaya'''.those '''bhataanu'''.five '''bhasole'''.good
+
| (those five good people of mine)
+

Latest revision as of 19:57, 6 February 2018

DB Winneba.jpg
Here I work: NTNU - Dragvoll campus

I am a professor in linguistics at the Norwegian University of Science and Technology. In recent years my main interest has been the Digital Humanities, and linguistic tool development. I am an advocate for Open Access to research data, and through the TypeCraft initiative I try to make linguistic data, in the form of Interlinear Glossed Text, more assessable for future research.

My fields of interest are formal syntax and lexical semantics. I teach constraint-based grammars, mainly Lexical Functional Grammar. I am also interested in linguistic methodology and how to bridge the gap between data-driven approaches and analytic linguistic work. I enjoy working with different languages using a down-to-earth descriptive approach, as must as I enjoy analytic work in linguistics. I have for example worked on the Kwa-languages of West Africa, and on the Bantu language Ruyankore-Rukiga spoken in Uganda, and are very committed to producing 'good stuff' for these language communities.

More about research and recent publications you can find on my homepage.

A productive way to work together with other linguists is to create an annotation project on TypeCraft. Evaluating annotations together and discussing alternative glossing possibilities makes linguistic work fairly concrete. The discovery of 'new' or 'unexpected uses' of familiar pattern is only one of the bonuses of creating and sharing research data.

My publications on Research Gate

Dorothee Beermann on ResearchGate