Jump to: navigation, search

Parallel Annotation of Speech and Text - Part 2

NTNU project - 2010

go back to Parallel Annotation of Speech and Text

go to Parallel Annotation of Speech and Text - Part 3


Speaker dialect: Trondheim

Sentence 4

Foran kortsida av svampen så er det en bøtte med en hank på og halveis fylt med vann.
“In front of the shorter side of the sponge, there's a bucket with a handle, and filled halfway up with water.”
Foran
foran
in.front.ofDIRSRC
PREP
kortsida
kortsida
shortsideDEFSG
N
av
a
ofPART
CL
svampen
svampen
spongeDEFSG
N
so
thenDM
CONJC
er
e:
bePRES
V
det
de
3SGNEUT
PN
en
en
INDEFSGCOMM
ART
bøtte
bøt:e
bucketINDEFSG
N
 
 
med
me
withINSTR
PREP
en
en
INDEFSGCOMM
ART
hank
hank
handleINDEFSG
N
po
onLOC
ADVm
og
o
and
CONJC
halvveis
halvveis
halfwayN>ADJ
ADVm
fylt
fyl:t
fillPASTPART
ADJ
med
me
withINSTR
PREP
vann
van:
waterINDEFSG
N

Download files for viewing in the Praat application:

Sentence 5
Altså, du har TVen som er nesten helt inntil nederste delen av rektangelet og så har du et område som er like bredt som TVen nedenfor TVen igjen.
“So, there's the TV, which is almost completely up against the lowest part of the rectangle, and then there's an area the is just as wide as the TV below it.”
Altså
aso
that.isDM
ADVm
du
2SG
PN
har
ha:r
havePRES
V
TVen
te:ven
TVDEFSG
N
som
som
that
PNrel
er
e:
bePRES
V
nesten
nesten
almost
ADVm
helt
he:lt
wholeADJ>ADV
ADVm
inntil
inte
in.againstLOC
PREP
nederste
nederste
downmostSUPDEF
ADJ
delen
de:len
partDEFSG
N
av
a
ofPART
CL
rektangelet
rektanɡelet
rectangleDEFSG
N
og
o
and
CONJC
so
then
CONJC
har
ha:r
havePRES
V
du
2SG
PN
et
et
INDEFSGNEUT
ART
område
umro:de
areaINDEFSG
N
som
som
 
PNrel
er
e:
bePRES
V
like
li:ke
likeADJ>ADV
ADVm
bredt
bre:t
wideNEUT
ADJ
som
som
 
PNrel
TVen
te:ven
TVDEFSG
N
nedenfor
neafor
belowDIR
PREP
TVen
te:ven
TVDEFSG
N
igjen
ijen:
again
ADVm

Download files for viewing in the Praat application:

Sentence 6
Og de når cirka opp til hodet på slangen, altså den slange-slangen, ikke vannslangen.
“And they reach just about as high as the snake's head, the snake's, mind you, not the water hose's.”
Og
o
and
CONJC
de
dem
3PL
PN
når
no:r
reachPRES
V
cirka
sirka
circa
ADVm
opp
op
upDIR
PREP
til
te
toDIR
PREP
hodet
hu:de
headDEFSG
N
po
onDIRSRC
PREP
slangen
slanɡen
snakeDEFSG
N
 
 
altså
aso
that.isDM
ADVm
den
den
DEFSGCOMM
ART
slangeslangen
slanɡeslanɡen
snake snakeDEFSG
N
ikke
ik:e
not
ADVm
vannslangen
van:slanɡen
waterhoseDEFSG
N

Download files for viewing in the Praat application:

Sentence 7
Ved siden av døra, så henger det fra taket, rett ned, en…en sånn lyspære.
“Beside the door, hanging straight down from the roof, there's a…you know, a light bulb.”
Ved
ve
byLOC
PREP
siden
si:den
sideDEFSG
N
av
av
ofPART
PREP
døra
dø:ra
doorDEFSG
N
 
 
so
thenDM
CONJC
henger
henɡ
hangPRES
V
det
de
3SGNEUT
PN
fra
fra
fromDIRSRC
PREP
taket
ta:ke
ceilingDEFSG
N
rett
ret:
straight
ADVm
ned
ne
down(wards)
ADVm
en
en
aINDEFSGCOMM
ART
en
en
aINDEFSGCOMM
ART
sånn
son:
DM
ADVm
lyspære
ly:spæ:re
lightbulbINDEFSG
N


A phenomenon that is interesting relative to the sentence above is, how toneme 1 and toneme 2 is used in inflection. This is truly best documented by combining morphological annotation with speech annotation. Only the later allows a look at the actual pronunciation.

Difference in tone contour as a result of inflection
/ta:k+e/
/pæ:r+e/


Above we have screenshots of two of the words from the sentence, “taket” and “pære” in orthography, viewed in the Praat application. The latter word is part of a compound word, but for the sake of simplicity we can disregard this. The pitch is shown as a blue curve in the middle. Phonemically these words are transcribed /ta:k+e/ and /pæ:r+e/, where the suffix /e/ in the first word denotes definite singular (“the roof”) and in the second indefinite singular (“bulb”). It would seem we have two different morphemes that are realised by the same morph /e/, however, this is not the case. As we can see, the inflected words have different pitch contours, in /ta:k+e/ there is an HLH contour (the word has toneme 2), while in /pæ:r+e/ there is a LH contour (toneme 1). One way to analyse this is to say that the suffix /e/ in /ta:k+e/ carries an extra tone (or tone bearing unit) with it, while the suffix /e/ in /pæ:r+e/ does not. This means that the two suffixes are not phonologically the same.


Download files for viewing in the Praat application: