Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "Talk:Annotating Runyankore-Rukiga"

 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
== Possessive Particles in Runyankore-Rukiga ==
 
== Possessive Particles in Runyankore-Rukiga ==
 +
 +
Hello Justus,
 +
I would suggest that you maintain the apostrophe in the first line, since this shows the surface structure on the phrase and the pronunciation/orthography but when it comes to showing the morphological working please remove the apostrophe and show the morphology of each word independently. Consider the following sentence:
 +
 +
<Phrase>9757</Phrase>
 +
 +
You will also notice that in the verb 'heemereireho', the first morpheme is ha- for class 16, but because of sound assimilation, a- changes to e-, (which is the first letter of the root -emerer-). So I think it is important to show all these levels.
  
 
--[[User:Justus Turamyomwe|Justus Turamyomwe]] 11:33, 5 April 2010 (UTC) In Runyankore-Rukiga, we use apostophe to combine two phrases under the following cases.
 
--[[User:Justus Turamyomwe|Justus Turamyomwe]] 11:33, 5 April 2010 (UTC) In Runyankore-Rukiga, we use apostophe to combine two phrases under the following cases.
 
1.When the possessive particle 'of'combines with a noun (apart from proper nouns), there is always a contraction and therefore an apostrophe is used to combine this particle and the proceeding noun.
 
1.When the possessive particle 'of'combines with a noun (apart from proper nouns), there is always a contraction and therefore an apostrophe is used to combine this particle and the proceeding noun.
 
2.In case of conjunctions,  such as 'and' to combine two nouns where the proceeding noun is not a proper noun  
 
2.In case of conjunctions,  such as 'and' to combine two nouns where the proceeding noun is not a proper noun  
3.When combining two  phrases. See http://www.typecraft.org/TCEditor/662/, http://www.typecraft.org/TCEditor/1050/11643/, http://www.typecraft.org/TCEditor/35/, for details.
+
<Phrase>341</Phrase>
 +
3.When combining two  phrases.  
 +
<Phrase>9497</Phrase>
  
 
However, I have always faced challenges when annotating such phrases in TC. Should the apostrophe be left with the possessive particle 'of' as seen in example http://www.typecraft.org/TCEditor/1050/11643/or be separated from the noun  so that the boundary is maintained instead of combining the two  as seen in http://www.typecraft.org/TCEditor/662/?
 
However, I have always faced challenges when annotating such phrases in TC. Should the apostrophe be left with the possessive particle 'of' as seen in example http://www.typecraft.org/TCEditor/1050/11643/or be separated from the noun  so that the boundary is maintained instead of combining the two  as seen in http://www.typecraft.org/TCEditor/662/?

Latest revision as of 09:23, 6 April 2010

Possessive Particles in Runyankore-Rukiga

Hello Justus, I would suggest that you maintain the apostrophe in the first line, since this shows the surface structure on the phrase and the pronunciation/orthography but when it comes to showing the morphological working please remove the apostrophe and show the morphology of each word independently. Consider the following sentence:


You will also notice that in the verb 'heemereireho', the first morpheme is ha- for class 16, but because of sound assimilation, a- changes to e-, (which is the first letter of the root -emerer-). So I think it is important to show all these levels.

--Justus Turamyomwe 11:33, 5 April 2010 (UTC) In Runyankore-Rukiga, we use apostophe to combine two phrases under the following cases. 1.When the possessive particle 'of'combines with a noun (apart from proper nouns), there is always a contraction and therefore an apostrophe is used to combine this particle and the proceeding noun. 2.In case of conjunctions, such as 'and' to combine two nouns where the proceeding noun is not a proper noun

3.When combining two phrases.

Mbwenu nkayenzire kureeba abakazi n’abaishiki baitu barikuvuga egaari na pikipiki, ningira ngu obwakare bakaba ni baremwa kutwaza batyo ahabw’okujwara ebiteeteeyi na bodingi, baitu hati obu baingi omuri bo barikujwara empare z’endabada nabo ni babaasa kwevuga aha gaari nari ahari pikipiki, bakareka kufakubi barikuronda abashaija kuba nibo babavuga.
“Therefore,i would like to see our women and girls riding bicycles and motorcycles, I think that in the past they couldnot ride because of wearing dresses and gomesi but since most of them now can wear trousers, they can ride themselves on bicycles and motorcycles and stop suffering looking for men to ride them”
Mbwenu
mbwenu
soCONJ
CONJ
nkayenzire
nkayenzire
1SGwouldwant
V
kureeba
kureeba
INFsee
V
abakazi
abakazi
IV2women
N
n’abaishiki
naabaishiki
andIV2girl
N
baitu
baitu
3PLour
PN
barikuvuga
barikuvuga
3PLCOPINFride
V
egaari
egaari
IVbicycle
N
na
na
and
CONJ
pikipiki
pikipiki
motocycle
N
ningira
ningira
PRES1SGthink
V
ngu
ngu
that
CONJ
mwena
muena
you2PLall
CONJ
obwakare
obwakare
timeago
ADVm
bakaba
bakaba
they3PLPASTbaAUX
V
ni
ni
PRES
 
baremwa
baremwa
they3PLfailedPASS
V
kutwaza
kutwaza
INFbehave
V
batyo
batyo
likethat
ADVm
ahabw’okujwara
ahabwakujwara
becauseINFdress
V
ebiteeteeyi
ebiteeteeyi
IV8dress
N
na
na
and
CONJ
bodingi
bodingi
dress
N
baitu
baitu
but
CONJS
hati
hati
now
ADVm
obu
obu
when
CONJC
baingi
baingi
2many
ADVm
omuri
omuri
in
PREP
bo
bo
them
PN
barikujwara
barikujwara
they3PLCOPINFdress
V
empare
enpare
IV10trousers
N
z’endabada
zaedabada
ofPOSSIVtypeoftrouser
N
nabo
nabo
alsotheyPOSS
PN
ni
ni
PRES
 
babaasa
babaasa
2manage
V
kwevuga
kuevuga
INFREFLride
 
aha
aha
on
PREP
gaari
gaari
bicycle
N
nari
nari
or
CONJC
ahari
ahari
at
PREP
pikipiki
pikipiki
motocycle
N
bakareka
bakareka
3PLNEGstop
V
 
 
 
 
kufa
kufa
INFdie
V
kubi
kubi
INFbad
ADVm
ku
CONJS
barikuronda
barikuronda
they3PLCOPINFfind
V
abashaija
abashaija
IV2man
N
kuba
kuba
INFbe
Vcon
nibo
nibo
they
PN
babavuga
babavuga
2OBJride
V


However, I have always faced challenges when annotating such phrases in TC. Should the apostrophe be left with the possessive particle 'of' as seen in example http://www.typecraft.org/TCEditor/1050/11643/or be separated from the noun so that the boundary is maintained instead of combining the two as seen in http://www.typecraft.org/TCEditor/662/?


To you all

I have observed that there exists inconsistency on how we number our Noun classes in the TC database. I attribute this inconsistency to 2 major grammar books that try to classify Runyankore-Rukiga Noun Classes. i.e. Taylor C. (Nkore-Kiga) and Moris and Kirwan (A Runyankore-Grammar). Can we therefore agree on one form or harmonise the two forms suggested by the above writers so that our database is clean.

--Justus Turamyomwe 14:54, 2 April 2010 (UTC)

Thanks Justus, good idea --Dorothee Beermann 15:20, 2 April 2010 (UTC)



   a  tshimuma        tshi-d-ibu-a              mu nzubu         (kudi muana)  
      fruit           7.SU-eat-pass-I           in house         (by boy)
      ‘the fruit is eaten at home (by the boy)’
  
   b  mu nzubu        mu-d-ibua                 tshimuma         (kudi muana)
      in house        18.SU-eat-pass-I          fruit            (by boy)
     ‘*at home(subj.) is eaten the fruit (by the boy)’

The examples above come from Tshiluba (ISO 639-2 lua) and are taken from a paper by Gloria Cocchi about LOCATIVE CONSTRUCTIONS IN BANTU. Quaderni del Dipartimento di Linguistica - Università di Firenze 10 (2000): 43-54

Chocci uses the example to show, as many linguists before her (see her article for references), that locative nouns in Bantu behave like argument NPs.

How would the above sentence come out in Runyankore-Rukiga? --Dorothee 22:05, 16 September 2009 (CEST)