Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994)"

(Created page with '{{Infobox book |italic title=no |type= conference articles and books |author= Many |editor= |pub_title= |publisher= |framework= |annotator=[[User:Miaomiao Zhang|Miaomiao Zhang…')
 
 
(38 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{IGT}}
 +
 +
===Keyterms===
 +
 +
Serial Verb Construction, multiple predicates
 +
 +
 
{{Infobox book
 
{{Infobox book
 +
|name=Linding Li
 
|italic title=no
 
|italic title=no
|type= conference articles and books
+
|type= book
|author= Many
+
|author= Linding Li
 
|editor=  
 
|editor=  
|pub_title=  
+
|pub_title= Xiandai Hanyu Juxing (Sentence patterns in modern Mandarin)
|publisher=  
+
|publisher= Shang Wu Yinshu Guan
|framework=
+
|framework=  
 
|annotator=[[User:Miaomiao Zhang|Miaomiao Zhang]]
 
|annotator=[[User:Miaomiao Zhang|Miaomiao Zhang]]
|corpus= [http://typecraft.org/TCEditor/1438/ SVC in Mandarin Chinese]
+
|corpus= [http://typecraft.org/TCEditor/1438/ SVC in Mandarin Chinese 2]
|isbn=
+
|isbn=  
 
}}
 
}}
  
===General Information===
+
===Original Interlinear Glossed Text===
This article belongs to the TC Category  '''[[:Category:Interlinear Glossed Text from Linguistic Research| Interlinear Glossed Text from Linguistic Research]]'''.
+
  
In this category we collect a series of TCwiki articles which feature example sentences from linguistic publications. In the form of '''Interlinear Glossed Text''' (IGT) these examples are the most common type of scientific data used by linguists of all affiliations.  
+
'''Linding Li 1 sentence'''
 +
{| style="color:green; background-color:#ffffcc;" cellpadding="10" cellspacing="0" border="0"
 +
|[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21470/ 他打电话叫车。]. <br>
 +
Tā  dă  diànhuà  jiào chē <br>
 +
3SG beat phone  call  car <br>
 +
|-
 +
|}
  
When occurring in a publication, an IGT is standardly demarcated through indenting, numbering and a space above and under the example. One line of text is followed by one line of glosses. A line with free translation completes the pattern. Yet, IGTs come in many different formats and are often flawed. Glosses essential for the understanding of the examples might be missing, or the free translations given might be misleading. IGTs occur in isolation and normally lack any index to where and when they occur or any other information that would identify them as a particular instance of a language. Yet, in spite of many short-comings, IGTs constitute data not just for linguists, but also more generally across Humanities, and as flawed as they might be, they still are an intuitive and easy way to represent the linguistic properties of real language.
 
  
Collections of IGTs from linguistic publication are of particular interest, since they represent a unique alignment of language data and linguistic theory. Example sentences from seminal articles are not rarely circulated in linguistic publications for decades.
 
  
In an effort to make IGT more accessible to linguistic research, wee have extracting original IGT from linguistic publications and provided in-depth linguistic glosses through a subsequent layer of annotation with the hope to improve the re-usability of the data. Using the TCwiki we make both, the original IGT and the newly annotated IGT available here.
+
{{Infobox book
 +
|name=Ching-Long Yeh & Hsi-Jian Lee
 +
|italic title=no
 +
|type= conference article
 +
|author= Ching-Long Yeh & Hsi-Jian Lee
 +
|editor=
 +
|pub_title= A lexical-driven analysis of Chinese serial verb constructions
 +
|publisher= Rocling V Computational Linguistics Conference V. O92-1006
 +
|framework=
 +
|annotator=[[User:Miaomiao Zhang|Miaomiao Zhang]]
 +
|corpus= [http://typecraft.org/TCEditor/1438/ SVC in Mandarin Chinese 2]
 +
|isbn=
 +
}}
  
In this article and other articles in this category, original and annotated IGTs stand in the context of a short annotated bibliography. Bibliographic information is combined with a list of key-terms which can help to gain a perspective on the research questions raised in the original article. The 'Infobox' may contain further information about the linguistic framework used in the original article and might give a further classification of the phenomena treated whenever possible.
+
'''Ching-Long Yeh & Hsi-Jian Lee 7 sentences'''
 +
{| style="color:green; background-color:#ffffcc;" cellpadding="10" cellspacing="0" border="0"
 +
|(1)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21402/ 他有一本书很有趣。]. <br>
 +
He has a book which is very interesting.<br>
 +
|(2)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21403/ 他去学校打篮球。]. <br>
 +
He wen t to school to play basketball.<br>
 +
|(3)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21404/ 我求他代表我。]. <br>
 +
I begged him/her to represent me.<br>
 +
|-
 +
|(4)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21405/ 他有一本书我很喜欢。]. <br>
 +
He has a book which I like very much.<br>
 +
|(5)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21406/ 他说他要去台北。]. <br>
 +
He said he want to go to Taipei.<br>
 +
|(6)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21407/ 五个人坐一辆摩托车很危险。]. <br>
 +
It is very dangerous that five people ride on a motorcycle.<br>
 +
|-
 +
|(21)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21408/ 他去学校找同学打篮球。]. <br>
 +
He went to school to find classmates to play basketball.<br>
 +
|-
 +
|}
  
===Keyterms===
 
  
Serial Verb Construction, multiple predicates
 
  
===Original Interlinear Glossed Text===
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{Infobox book
 +
|name=Linjun Zheng
 +
|italic title=no
 +
|type= Master thesis
 +
|author= Lijun Zheng
 +
|editor=  
 +
|pub_title= An Elementary Generative Syntax of Verbal Constructions in Chinese
 +
|publisher= University of Trondheim (now NTNU)
 +
|framework= generative syntax, LFG, X-bar
 +
|annotator=[[User:Miaomiao Zhang|Miaomiao Zhang]]
 +
|corpus= [http://typecraft.org/TCEditor/1438/ SVC in Mandarin Chinese 2]
 +
|isbn=
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
'''Lijun Zheng 2 sentences'''
 +
{| style="color:green; background-color:#ffffcc;" cellpadding="10" cellspacing="0" border="0"
 +
|(13)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21393/ 老师领来了一个新同学。]. <br>
 +
Laoshi  ling -lai -le yi  ge xin tongxue <br>
 +
teacher lead-come-Asp one CL new student <br>
 +
(The teacher brought along a new student.)<br>
 +
|(53)[http://typecraft.org/TCEditor/1438/21394/ 他喝醉了酒。]. <br>
 +
Ta he -zui -le jiu.<br>
 +
(He drank so much that he was drunk.)<br>
 +
|-
 +
|}

Latest revision as of 09:48, 19 August 2011

General Information

This article belongs to the TC Category Interlinear Glossed Text from Linguistic Research.

In this category we collect TCwiki pages that feature Interlinear Glossed Text (IGT) from linguistic publications.

IGT are normally demarcated through indenting, numbering and a space above and under the example. One line of text is followed by one line of glosses and a line with free translation completes the pattern. IGTs from linguistic publications are of particular interest, since they represent a unique alignment of language data and linguistic theory. Example sentences from seminal articles are not rarely quoted in linguistic publications for decades which is another good reason why they need our attention.

In an effort to make IGT more accessible to linguistic research, we try to extract original IGT from linguistic publications and in same cases we provide additional linguistic glosses through a subsequent layer of annotation using the TypeCraft Glosser. In this way we hope to contribute to the re-usability of this data.

On each of the our pages that feature IGT from secondary sources, we also provide a short annotated bibliography, sometimes combined with a list of key-terms which can help to gain a perspective on the research questions raised in the original article. The 'Infobox' may contain further information about the linguistic framework used in the original article, as well as additional classifications of the phenomena treated, whenever that is possible.

Keyterms

Serial Verb Construction, multiple predicates


Linding Li  
Type book
Author(s) Linding Li
Publication title Xiandai Hanyu Juxing (Sentence patterns in modern Mandarin)
Publisher Shang Wu Yinshu Guan
Annotator Miaomiao Zhang
Corpus Link SVC in Mandarin Chinese 2

Original Interlinear Glossed Text

Linding Li 1 sentence

他打电话叫车。.

Tā dă diànhuà jiào chē
3SG beat phone call car


Ching-Long Yeh & Hsi-Jian Lee  
Type conference article
Author(s) Ching-Long Yeh & Hsi-Jian Lee
Publication title A lexical-driven analysis of Chinese serial verb constructions
Publisher Rocling V Computational Linguistics Conference V. O92-1006
Annotator Miaomiao Zhang
Corpus Link SVC in Mandarin Chinese 2

Ching-Long Yeh & Hsi-Jian Lee 7 sentences

(1)他有一本书很有趣。.

He has a book which is very interesting.

(2)他去学校打篮球。.

He wen t to school to play basketball.

(3)我求他代表我。.

I begged him/her to represent me.

(4)他有一本书我很喜欢。.

He has a book which I like very much.

(5)他说他要去台北。.

He said he want to go to Taipei.

(6)五个人坐一辆摩托车很危险。.

It is very dangerous that five people ride on a motorcycle.

(21)他去学校找同学打篮球。.

He went to school to find classmates to play basketball.






Linjun Zheng  
Type Master thesis
Author(s) Lijun Zheng
Publication title An Elementary Generative Syntax of Verbal Constructions in Chinese
Publisher University of Trondheim (now NTNU)
Annotator Miaomiao Zhang
Corpus Link SVC in Mandarin Chinese 2
Framework generative syntax, LFG, X-bar


Lijun Zheng 2 sentences

(13)老师领来了一个新同学。.

Laoshi ling -lai -le yi ge xin tongxue
teacher lead-come-Asp one CL new student
(The teacher brought along a new student.)

(53)他喝醉了酒。.

Ta he -zui -le jiu.
(He drank so much that he was drunk.)