Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "Corpus:Simon´s Cat in Persian (Farsi)"

 
 
Line 1: Line 1:
{{Source|source=recording|author=Alma Jafarzadeh|editor=Alma Jafarzadeh|title=Simon´s cat 1|date/place=05.02.2013/ Phonetic Laboratory-ISK Dragvoll(Trondheim. Norway)|volume/pages=|Olanguage=Persian|ISBN=|publisher=|translanguage=|translator=Alma Jafarzadeh|onlinedistribution=http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&list=PL304587BE3988E565&index=4|type=narration|annotator=|contributor=Alma Jafarzadeh|corpustranslator=Alma Jafarzadeh|link=|article=Oun alan khabide ,<br>He now is sleeping ,<br><br>gorbe roye pahashe,<br>cat on feet-his ,<br><br>gorbe bidare ,<br>cat is -awake ,<br><br>ye magas omad ,<br>a fly come ,<br><br>zad fenjoono shikond ,<br>hit-he cup  broke-he ,<br><br>donbale magase migarde ,<br>follow-he fly the looking-he for ,<br><br>roznameharo andakht ,<br>newspapers  fell-he,<br><br>parid roye cheragh , hamechio kharab kard ,<br>jumped-he on lamp and everything the ruiend-he ,<br><br>sahebesh bash harf zad,  <br>owner-his with -him talked-he ,<br><br>magas ro pardast ,<br>fly on curtain is,<br><br>magaso did o parid gereftesh roye parde,<br>fly  saw and jumped-he catch-he him on curtain ,<br><br>pardaro pare kard ,<br>curtain  tore up-he,<br><br>az poshte sandali mikhast magaso begire ,<br>from behind the chair wanted-he fly and catched-he,<br><br>hame ja parid o moblo kharab kard,<br>everywhere jumped-he and sofa ruined-he ,<br><br>magaso ba dastash gereft o dare ,<br>fly with hands-his caught-he and he is,<br><br>koshtesh ,<br>killed-he him ,<br><br>zad to sare magas ,<br>hit-he on head of fly ,<br><br><br>magas bal bal zad ,<br>fly fluttered ,<br><br><br>alan dare bahash bazi mikone ,<br>now he -is with-him playing,<br><br>az magas tarsid ,<br>from fly scared-he ,<br><br>khoshhale ke magaso kosht,<br>happy-is-he that fly killed-he ,<br><br>(he) - bord gozashtesh roye lebase sahabesh ,<br>(he)- took-he  put-he-him  on cloth-of  owner-his ,<br><br>dare besh mige ,bebin ,<br>he-is to-him telling-he , look ,<br><br>gozasht to dahanesh magaso ,<br>put-he in mouth-his fly ,<br><br>raft oun bala,<br>went-he there up ,<br><br>(so) sorfe kard sahabesh,<br>(co) coughed-he owner-his,<br><br>be ham  negah kardan ,<br>to eachother looked-they ,<br><br>delesho gereft ,<br>belly-his took-he,}}
+
{{Source|source=recording|author=user:[Alma Jafarzadeh]|editor=user:[Alma Jafarzadeh]|title=Simon´s cat 1|date/place=05.02.2013/ Phonetic Laboratory-ISK Dragvoll(Trondheim. Norway)|volume/pages=|Olanguage=Persian|ISBN=|publisher=user:[Alma Jafarzadeh]|translanguage=|translator=|onlinedistribution=http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&list=PL304587BE3988E565&index=4|type=narration|annotator=user:[Alma Jafarzadeh]|contributor=user:[Alma Jafarzadeh]|corpustranslator=|link=|article=<br><br/><br><flashmp3>Simonscat_alma-1.mp3</flashmp3><br> <br/><br><br><br><br>source information:<br><br>Speaker: Alma Jafarzadeh Marandi<br>*Language: Persian<br>*Date: 28.01.2013<br>* Size of the records: 2.03 MB<br>* Duration of the records: 00:02:03<br>* Place: Phonetics laboratory - ISK Dragvoll (Trondheim - Norway)<br>*Purpose: Class work LING 2208, exercise L1/P1<br>*Supervisor: Williem A. van Dommelen and Dorothee B. Hellan<br>'''Transcript'''  [[Corpus:Simon Gorbe1]]<br><br><br><br><br><br>Oun alan khabide ,<br>He now is- sleeping-he ,<br><br>gorbe roye pahashe,<br>cat on feet-his-is ,<br><br>gorbe bidare ,<br>cat is-awake-he ,     <br><br>ye magas omad ,<br>a fly come-it ,<br><br>zad fenjoono shikond ,<br>hit-he cup  broke-he ,<br><br>donbale magase migarde ,<br>follow-he fly the looking-he for ,<br><br>roznameharo andakht ,<br>newspapers  fell-he,<br><br>parid roye cheragh , hamechio kharab kard ,<br>jumped-he on lamp and everything ruiend-he ,<br><br>sahebesh bash harf zad,  <br>owner-his with-him talked-he ,<br><br>magas ro pardast ,<br>fly on curtain is-it,<br><br>magaso did o parid gereftesh roye parde,<br>fly  saw-he and jumped-he catch-he- it on curtain ,<br><br>pardaro pare kard ,<br>curtain  tore up-he,<br><br>az poshte sandali mikhast magaso begire ,<br>from behind the chair wanted-he fly catched-he,<br><br> hame ja parid o moblo kharab kard,<br> everywhere jumped-he and sofa ruined-he ,<br><br>magaso ba dastash gereft o dare ,<br>fly with hands-his caught-he and is-he,<br><br>koshtesh ,<br>killed-he him ,<br><br>zad to sare magas ,<br>hit-he on head of fly ,<br><br><br>magas bal bal zad ,<br>fly fluttered-it ,<br><br><br>alan dare bahash bazi mikone ,<br>now he -is with-him playing,<br><br> az magas tarsid ,<br> from fly scared-he ,<br><br> khoshhale ke magaso kosht,<br>happy-is-he that fly killed-he ,<br><br>(he) - bord gozashtesh roye lebase sahabesh ,<br>(he)- took-he  put-he-him  on cloth-of  owner-his ,<br><br>dare besh mige ,bebin ,<br>he-is to-him telling-he , look-you ,<br><br>gozasht to dahanesh magaso ,<br>put-he in mouth-his fly ,<br><br>raft oun bala,<br>went-he there up ,<br><br>(so) sorfe kard sahabesh,<br>(co) coughed-he owner-his,<br><br>be ham  negah kardan ,<br>to eachother looked-they ,<br><br>delesho gereft ,<br>belly-his took-he,<br>}}

Latest revision as of 15:25, 11 March 2013

Source information
Source recording
Author/Creator/Speaker(s) user:[Alma Jafarzadeh]
Editor/Recorded by/Broadcaster user:[Alma Jafarzadeh]
Title Simon´s cat 1
Original language Persian
Date/Place 05.02.2013/ Phonetic Laboratory-ISK Dragvoll(Trondheim. Norway)
Publisher user:[Alma Jafarzadeh]
Online distribution http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&list=PL304587BE3988E565&index=4
Type narration
Annotator user:[Alma Jafarzadeh]
Contributor user:[Alma Jafarzadeh]









source information:

Speaker: Alma Jafarzadeh Marandi
*Language: Persian
*Date: 28.01.2013
* Size of the records: 2.03 MB
* Duration of the records: 00:02:03
* Place: Phonetics laboratory - ISK Dragvoll (Trondheim - Norway)
*Purpose: Class work LING 2208, exercise L1/P1
*Supervisor: Williem A. van Dommelen and Dorothee B. Hellan
Transcript Corpus:Simon Gorbe1





Oun alan khabide ,
He now is- sleeping-he ,

gorbe roye pahashe,
cat on feet-his-is ,

gorbe bidare ,
cat is-awake-he ,

ye magas omad ,
a fly come-it ,

zad fenjoono shikond ,
hit-he cup broke-he ,

donbale magase migarde ,
follow-he fly the looking-he for ,

roznameharo andakht ,
newspapers fell-he,

parid roye cheragh , hamechio kharab kard ,
jumped-he on lamp and everything ruiend-he ,

sahebesh bash harf zad,
owner-his with-him talked-he ,

magas ro pardast ,
fly on curtain is-it,

magaso did o parid gereftesh roye parde,
fly saw-he and jumped-he catch-he- it on curtain ,

pardaro pare kard ,
curtain tore up-he,

az poshte sandali mikhast magaso begire ,
from behind the chair wanted-he fly catched-he,

hame ja parid o moblo kharab kard,
everywhere jumped-he and sofa ruined-he ,

magaso ba dastash gereft o dare ,
fly with hands-his caught-he and is-he,

koshtesh ,
killed-he him ,

zad to sare magas ,
hit-he on head of fly ,


magas bal bal zad ,
fly fluttered-it ,


alan dare bahash bazi mikone ,
now he -is with-him playing,

az magas tarsid ,
from fly scared-he ,

khoshhale ke magaso kosht,
happy-is-he that fly killed-he ,

(he) - bord gozashtesh roye lebase sahabesh ,
(he)- took-he put-he-him on cloth-of owner-his ,

dare besh mige ,bebin ,
he-is to-him telling-he , look-you ,

gozasht to dahanesh magaso ,
put-he in mouth-his fly ,

raft oun bala,
went-he there up ,

(so) sorfe kard sahabesh,
(co) coughed-he owner-his,

be ham negah kardan ,
to eachother looked-they ,

delesho gereft ,
belly-his took-he,